Sentence examples of "виноватой" in Russian

<>
Иногда я чувствую себя виноватой. Ich fühle mich manchmal schuldig.
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой. Anschließend fragte man die Hundebesitzer, ob ihr Hund schuldig geblickt habe.
"Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ", сказала она. "Ich fühlte mich schuldig, weil ich neugierig gewesen war, also habe ich das niemandem erzählt, aber ich ging nach Hause, suchte nach der Krankheit in der Bibliothek und schrieb an die FA-Gesellschaft," sagte sie.
Или он виноват, или я. Entweder ist er schuld oder ich.
Я знаю, что я виноват. Ich weiß, dass ich schuldig bin.
В этом никто не виноват. Es ist niemand daran schuld.
Я знаю, что я виновата. Ich weiß, dass ich schuldig bin.
А может, ты сам виноват?" Möglicherweise sind Sie daran Schuld."
"Ошибка в коде, машина не виновата". Programmierungsfehler, Maschine nicht schuldig."
Кто виноват, по мнению Ширака? Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld?
Но им не нужно ходить далеко в поисках виноватых. Sie bräuchten allerdings nicht allzu weit nach den Schuldigen zu suchen;
Не делайте из меня виноватого. Schieben Sie nicht mir die Schuld in die Schuhe.
Мы чувствуем себя виноватыми, когда нас видят играющими на работе. Wir fühlen uns sogar schuldig, wenn man uns an dem Arbeitsplatz spielen sieht.
"действительно ли Буш виноват в этом? Ist Bush wirklich schuld daran?
Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны. Wir bringen sie dazu sich für ihr Klugsein schuldig zu fühlen.
Это я виноват, а не ты. Ich bin schuld, nicht du.
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась "виноватая внешность", только когда ее ругали: Die Ergebnisse zeigten sehr deutlich, dass die "schuldigen Blicke" des Hundes nur von seiner Bestrafung herrührten.
В любом случае мы не виноваты Uns trifft keinerlei Schuld
Те, кто всегда чувствует вину, почувствовали себя виноватыми, те, кто всегда грустит, загрустили. Schuldige Menschen wurden schuldig, traurige wurden traurig.
Виноваты ли люди в глобальном потеплении? Ist der Mensch schuld an der globalen Erwärmung?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.