Sentence examples of "воплощать" in Russian with translation "verwirklichen"

<>
Как мы воплощаем мечту Сильвии? Wie verwirklichen wir Sylvias Traum?
Но мой отец позволил мне воплотить мою мечту. Mein Vater erlaubte mir später, meinen Wunsch zu verwirklichen.
Чтобы воплотить мечту в жизнь, необходимо проявить настойчивость, решимость и упорство. Um einen Traum zu verwirklichen, ist es unumgänglich, Ausdauer, Entschlossenheit und Beharrlichkeit aufzubringen.
И у нас было достаточно энтузиазма, чтобы воплотить в жизнь новые методы и технологии. Und wir hatten ausreichend Leidenschaft um die Arbeitsverfahren und Technologie zu verwirklichen.
Лидерство - это следование собственным мечтам - без особого приглашения - и затем работа вместе с другими, чтобы воплотить мечты в реальность. Es geht darum, seinen eigenen Träumen zu folgen - ungebeten, ungebeten - und dann gemeinsam mit anderen zu arbeiten, um diese Träume zu verwirklichen.
Перспектива его последующей кончины не самый лучший повод для того, чтобы ждать воплощения в реальность теоретического идеала о глобальном балансе. Die Erwartung, dass dieses System letztendlich untergeht, ist kein guter Grund zu warten, bis sich irgendein theoretisches Ideal eines globalen Gleichgewichts praktisch verwirklicht.
Я приложу все усилия для использования полномочий, предоставленных мне странами-членами, чтобы воплотить наше видение целей устойчивого развития, которые опираются на успешное выполнение ЦРТ. Ich werde keine Mühen scheuen, dieses mir von den Mitgliedsstaaten erteilte Mandat umzusetzen, um unsere Vision der nachhaltigen Entwicklungsziele zu verwirklichen, die auf dem Erfolg der Millenniumsziele aufbauen."
В 1993 году Американская фондовая биржа (AMEX) затратила значительные ресурсы на разработку и продвижение своей новой концепции - биржевого фонда (ETF), впервые воплощённого в виде Депозитариев Standard & Poor (SPDR's). Im Jahr 1993 gab die American Stock Exchange (AMEX) beträchtliche Summen für die Entwicklung und Förderung ihres neuen Konzepts der Exchange Traded Funds (ETF) aus, die erstmals in Form von Standard & Poor's Depotscheinen (SPDRs) verwirklicht wurden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.