Exemplos de uso de "встретили" em russo com tradução para o alemão

<>
Мы походили вокруг и встретили женщину, Also liefen wir einfach herum und trafen eine Frau.
Как Вы встретили своего партнёра? Wie sind Sie Ihrem Partner begegnet?
Что касается Плэйбоя, его встретили с ожидаемой критикой - но без нападений и даже без отдельных демонстраций. Bezüglich des Playboy ist zu sagen, dass er mit der erwarteten Kritik empfangen wurde - es gab jedoch keine Angriffe und nicht einmal Demonstrationen.
Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу. Ich reiste mit ihnen ins japanische Meer, wo sie Riesenquallen trafen.
Мы встретили замечательных людей, создали красивую музыку. Jeder, dem wir dort begegneten, war fantastisch, jeder machte fantastische Musik.
Гуляя во время перерыва многие из вас встретили членов вашего племени. Wenn Sie während der Pause herumliefen, trafen viele von Ihnen Mitglieder Ihrer Stämme.
По дороге мы встретили бегунов, пробки, будки оплаты, и всё это без участия человека; Wir sind Joggern begegnet, vollen Highways, Mauthäuschen und all das ohne menschliches Eingreifen;
Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга. Dort haben Sie Kinder getroffen mit einem anderen Standard und all das, einer anderen Denkweise, eine vollkommen andere Gesellschaft.
Однако, как влиятельные политики, так и аналитиками рынка встретили растущую потребность в принятии мер по коррекции дисбаланса мирового рынка с недоверием: Der zunehmenden Notwendigkeit, die weltweiten Ungleichgewichte zu korrigieren, begegneten einflussreiche politische Entscheidungsträger und Marktanalysten gleichermaßen mit Unglauben:
Поэтому вместо крупного плана вещающих персон, мы составили фильм из сцен, и показали людей, которых встретили в процессе съемок. Anstatt also Interviews zu benutzen, ist er aus Szenen zusammengesetzt, und nebenbei treffen wir auch ein paar Leute.
Мы берем идеи от других людей, от людей, у которых мы учились, от людей, которых мы встретили в кофейне, и соединяем их в новых формах, мы создаем что-то новое. Wir nehmen Ideen anderer Leute, Menschen, von denen wir gelernt haben, denen wir im Kaffeehaus begegnet sind und wir verknüpfen sie miteinander zu neuen Formen, wir schaffen etwas Neues.
Мы встретили племянницу и сына фермера, попавших под перекрестный обстрел в "буферной зоне" между израильской границей и сектором Газа. Wir trafen die Nichte und den Sohn eines in der "Pufferzone" zwischen israelischer Grenze und Gaza eingeschlossenen Bauern.
Вы проснулись, вдохнули свежий воздух, выйдя за дверь, встретили новых коллег и что-нибудь обсудили, поразились, узнав что-нибудь новое. Sie sind aufgewacht, haben frische Luft im Gesicht gespürt, als Sie das Haus verließen, haben neue Kollegen getroffen und tolle Diskussionen geführt und ein Aha-Erlebnis gehabt, als Sie etwas neues gefunden haben.
и где-то в Южной Азии они встретили денисовских людей, смешались с ними и продолжили двигаться дальше в сторону Тихого океана. Irgendwo in Südostasien traf er auf den Denisova-Menschen, vermischte sich und breitete sich weiter in den Pazifikraum aus.
Что означает, если вы встретили кого-то и вам сказали, что рост его отца шесть футов, сколько бы вы узнали о его собственном росте? Was das bedeutet ist, dass wenn Sie jemanden treffen würden und man würde Ihnen sagen, oh, sein Vater ist ein Zwei-Meter-Mann, wie viel würden Sie über seine Größe wissen?
Мы встретили его и дали ему такое имя, потому что увидели, что он залез под мой грузовик с турбодвигателем, поэтому мы и назвали его Турбо. Er traf uns und bekam seinen Namen, weil er anfing, sich unter meinen Diesel-Laster zu stellen, einem Turbo-Diesel, also nannten wir ihn Turbo.
И несмотря на это, когда психологи интервьюировали уборщиков больниц, чтобы понять, как они представляют свою работу, они встретили Майка, рассказавшего им о том, как он прекратил мыть пол из-за того, что м-р Джонс встал с кровати, чтобы поупражняться, восстановить мышцы, гуляя по коридору. Als Psychologen Krankenhaus-Hausmeister befragt haben um ein Verständnis dafür zu bekommen, wie deren Arbeit sei trafen sie auf Mike, der Ihnen davon erzählte wie er das Bodenwischen unterbrach weil Herr Jones aufgestanden war um sich körperlich zu betätigen und seine Stärke aufzubauen, indem er langsam den Flur hoch und runter ging.
Вчера я здесь встретил Мэри. Ich habe Maria gestern hier getroffen.
Он встретил на улице друга. Er begegnete auf der Straße einem Freund.
В гостинице вас встретят представители администрации Im Hotel werden Sie von den Angehörigen der Verwaltung empfangen
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!