Usage examples of "гипотеза" in Russian with translation to German

<>
Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась. Okay, seine erste Hypothese wurde soeben verworfen.
Эта гипотеза иногда считается основным законом зрительного восприятия. Die Größen-Distanz-Invarianz-Hypothese wird manchmal als ein grundlegendes Gesetz der optischen Wahrnehmung angesehen.
Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами. Die unwahrscheinliche Hypothese hat also deutlichere Beweiskraft.
Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении. Die Hypothese der Experten lautete, dass Pornografie diese Männer sexuell progressiv desensibilisiert.
Если гипотеза Каспарова-Тиля-Гордона верна, то перспективы еще мрачнее, а необходимость реформ является гораздо более актуальной. Falls Kasparow, Thiel und Gordon mit ihrer Hypothese Recht haben, sind die Aussichten sogar noch düsterer - und der Reformbedarf noch größer.
Однако 10 лет назад была высказана гипотеза о том, что использование парацетамола может увеличить риск развития астмы. Vor zehn Jahren allerdings wurde die Hypothese formuliert, wonach die Anwendung von Paracetamol möglicherweise das Asthma-Risiko erhöht.
Как только формулируется правдоподобная гипотеза, она должна пройти проверку всех существующих теорий, а также всего доступного опыта и информации. Ist eine plausible Hypothese einmal aufgestellt, muss sie gegen alle existierenden Theorien sowie sämtliche verfügbaren Erfahrungen und Informationen geprüft werden.
Его гипотеза заключается в том, что в бедных странах существует множество проблем, так что простые изменения могут принести значительные результаты. Die Hypothese ist, dass es in armen Ländern viele "Schlampereien" gibt und einfache Änderungen daher große Unterschiede bewirken können.
Эта гипотеза поддерживается Джианнетти и Симоновым, которые утверждают, что разница в престижности предпринимательства по муниципалитетам может служить объяснением различий в уровне развития предпринимательства. Diese Hypothese wird von Giannetti und Simonov unterstützt, die auf dem Standpunkt stehen, dass das unterschiedliche Ansehen der Unternehmer in verschiedenen Gemeinden u. U. für die unterschiedlichen Grade der unternehmerischen Aktivität verantwortlich ist.
На самом деле мы не знаем, верна ли эта гипотеза, потому что у нас никогда не было технологий настолько сильных, чтобы проверить ее. Und in der Tat wissen wir nicht, ob diese Hypothese richtig ist, weil wir bisher keine Technologie hatten, die mächtig genug ist diese zu testen.
Наша гипотеза заключается в том, что голоса происходят из различных комбинаций этих трех факторов - пониженной связности мозга, социальной изоляции и высокого уровня эмоциональности. Unsere Hypothese ist, dass Stimmen aus verschiedenen Kombinationen dieser drei Faktoren entstehen verringerte Konnektivität des Gehirns, soziale Isolation und ein hohes Maß an Emotionalität.
Другая гипотеза состоит в том, что представительница Валье провалила попытку убедить жюри в своей заинтересованности в социальной работе, которая является в конечном счете сущностью Национального Конкурса Красоты. Eine weitere Hypothese ist, dass Valle die Jurie bezüglich ihres Interesses für die Sozialarbeit nicht überzeugen konnte, was letztlich das Wesentliche des Nationalen Schönheitswettbewerbs ist.
Одно из его главных божеств - "гипотеза эффективности рынка" - является верой в то, что рынок корректно оценивает все торговые сделки в любой момент времени, исключая возможность бумов, резких спадов, маний и паники. Eine ihrer obersten Gottheiten ist die "Hypothese des effizienten Marktes" - also der Glaube, dass der Markt zu jedem Zeitpunkt für eine akkurate Preisbildung sorgt und Booms, Konjunktureinbrüche, Überschwang und Panik ausschließt.
Доказательства заставляют их изменить гипотезу. Der Befund bringt sie dazu, die Hypothese zu ändern.
Какая же из этих гипотез правильная? Welche dieser Hypothesen kann stimmen?
Итак, прежде всего ученые выдвигают свое предположение - гипотезу. Was Wissenschafter also tun, sie haben eine Hypothese, die möglich scheint, und beginnen damit.
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее. Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort.
Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы. Die Anfangstage des Georgienkonflikts haben diese Hypothese zunichte gemacht.
Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"? Wie werden wir die Hypothese "Ich bin mein Connectome" testen?
Каково быть прекрасной бабочкой, за две минуты проверяющей пять гипотез? Wie ist es, einer dieser grossartigen Schmetterlinge zu sein, der fünf Hypothesen in zwei Minuten testen kann?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!