Exemples d’usage de "гласит" en russe avec traduction en allemand

<>
И как гласит известный лозунг: Ein Wahlspruch lautet:
есть старая поговорка, которая гласит: Eine alte englische Redensart lautet:
Выдержка на его сайте в Интернете гласит: Ein Zitat auf der Website seiner Stiftung lautet:
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица. Eine Art etwas zu betrachten, ist eine Art etwas nicht zu betrachten, lautet ein chinesisches Sprichwort.
Современная версия такого объяснения гласит, что мир меняется настолько быстро, что национальная безопасность и, несомненно, национальная принадлежность находятся под угрозой. Die moderne Version dieser Erklärung lautet, dass die Welt sich so schnell ändert, dass die nationale Sicherheit und sogar die nationale Identität in Gefahr sind.
Первый из тех четырнадцати пунктов гласил: Der erste dieser Punkte lautet:
И если вы посмотрите на заголовок Уровня Пять, гласящий "Жизнь прекрасна", он может показаться вам немного неуместным. Und wenn Sie sich die Überschrift von Stufe Fünf anschauen, die lautet "Das Leben ist großartig", scheint das alles vielleicht nicht zusammenpassend.
"Палаточные городки заполняются жертвами экономического кризиса", - месяц назад гласил один из заголовков на первой полосе многотиражной американской газеты. "Zeltstädte füllen sich mit den Opfern der Wirtschaftskrise" lautete vor einem Monat eine Überschrift auf der ersten Seite eines amerikanischen Massenblatts.
Статья 11 новой конституции гласит: Im Artikel 11 der neuen Verfassung heißt es:
Есть старая африканская пословица, которая гласит: Es gibt ein altes afrikanisches Sprichwort:
Вся политика местная, как гласит старый афоризм. Politik, so ein alter Aphorismus, ist immer Lokalpolitik.
Убунту гласит, - "Я есть, потому что есть мы." Ubuntu sagt "Ich bin weil wir sind."
Одна из декларируемых ими ценностей гласит, "Будь немного странным". Einer ihrer ausgesprochenen Werte ist "Sei ein bisschen schräg."
Соглашение гласит, что все права на ремиксы принадлежат Лукасу. Die Lizenz für diese Remixer schreibt alle Rechte an den Remixen Lucas zu.
И я думаю, здесь есть урок, и урок гласит; Ich denke, man kann hieraus etwas lernen, und zwar:
Есть и хорошая новость - Статья VI Устава МВФ по-прежнему гласит: Die gute Nachricht ist, dass Artikel VI der IWF-Satzung immer noch besteht:
А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится. Und laut dieser Theorie ist es bereits zu spät, die Katastrophe abzuwenden.
Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов. Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
Один из бытующих мифов гласит, что рак в первую очередь является проблемой развитых стран. Einem gängigen Mythos zufolge ist Krebs in erster Linie eine Wohlstandskrankheit.
Он гласит, что энтропия, представляющая собой меру беспорядка, или хаоса, в системе, всегда возрастает. Er besagt, daß Entropie, welche die Unordnung eines Systems misst, immer ansteigen wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !