Ejemplos de uso de "гостиницы" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos35 hotel33 otras traducciones2
В котором часу она выехала из гостиницы? Um wie viel Uhr hat sie das Hotel verlassen?
Не могли бы Вы забронировать все гостиницы и перелеты? Würden Sie bitte alle Hotels und Flüge buchen?
Орбитальные гостиницы для начала, но потом нам нужны полные цеха. Zunächst Hotels, aber später auch Arbeitsplätze für den Rest von uns.
Гостиницы, ставшие мишенью атаки террористов в ноябре, месяц спустя вновь открыли свои двери. Die im November attackierten und in Brand gesetzten Hotels öffneten einen Monat später bereits wieder ihre Pforten.
Но к сожалению, впечатления получаешь от реальной гостиницы, авиаперевозчика или больницы, и у вас происходит сбой. Leider müssen Sie aber das Hotel erleben wie es wirklich ist, ebenso den Flug und das Krankenhaus - da entsteht eine Dissonanz.
Сделав своей мишенью гостиницы, излюбленные иностранными бизнесменами и путешественниками, террористы разрушили доверие людей, в которых Индия нуждается для продолжения своей истории успеха. Indem sie Hotels ins Visier nahmen, die vornehmlich von ausländischen Geschäftsleuten und Besuchern frequentiert werden, untergruben sie das Vertrauen derjenigen, die Indien braucht, um seine Erfolgsgeschichte weiter schreiben zu können.
Иностранные правительства начали менять свою политику, после того как в ноябре 2005 г. иракская аль-Каеда подорвала три гостиницы в иорданском городе Аммане, в результате чего было убито 60 человек. Doch als die irakische al-Qaeda im November 2005 drei Hotels im jordanischen Amman bombardierte und dabei 60 Menschen tötete, begannen die ausländischen Regierungen der Region, von dieser Politik abzurücken.
Итак, я в Чили, в пустыне Атакама, сижу в холле гостиницы, потому что это единственное место, где есть беспроводный интернет, у меня вот эта картинка на экране и ко мне сзади подходит женщина, So, ich bin in Chile, in der Atacama Wüste und sitze in einer Hotel Lobby weil es der einzige Ort ist an dem ich eine WiFi- Verbindung habe, und habe dieses Bild auf dem Schirm, als eine Frau von hinten kommt.
Такое мышление предполагает, что, несмотря на панорамные городские силуэты, рекламные щиты и броские пятизвездочные гостиницы, во всем остальном Китаю предстоит пройти долгий путь прежде, чем он действительно поймет и оценит свой реальный успех и статус. Aufgrund dieser Mentalität ist anzunehmen, dass China trotz der herrlichen City-Silhouetten, der Reklametafeln und der glitzernden Fünf-Sterne-Hotels noch einen weiten Weg vor sich hat, bevor es seine tatsächlichen Leistungen und seinen Status wirklich verstehen und schätzen lernt.
Наша гостиница далеко от центра? Ist unser Hotel weit vom Stadtzentrum?
Мы жили в дешёвой гостинице. Wir wohnten in einem billigen Hotel.
Вы можете посоветовать мне гостиницу? Können Sie mir ein Hotel empfehlen?
Эта гостиница построена два года назад. Dieses Hotel wurde vor zwei Jahren gebaut.
В гостинице вас встретят представители администрации Im Hotel werden Sie von den Angehörigen der Verwaltung empfangen
Есть ли в гостинице сувенирный магазин? Gibt es einen Souvenirladen in dem Hotel?
Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление. Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel.
Я собирался выступить на конференции в гостинице. Ich sollte auf einer Konferenz in einem Hotel sprechen.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу. Denken Sie an jedes Hotel, jede Fluggesellschaft, jedes Krankenhaus.
45 минут мы - к счастью гостиница была замечательной. Für 45 Minuten, wir ha - glücklicherweise war das Hotel sagenhaft.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. Und in Kenia und Indien ist mit Hotel ein Speiselokal gemeint.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.