Sentence examples of "двойная дорожка" in Russian

<>
Это двойная спираль. Es ist eine Doppelspirale.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку. Diese zweiflüglige Eingangstür mit den drei Fenstern im Querbalken war auf dem Weg zur Mülldeponie.
У нее двойная фамилия. Sie hat einen Doppelnamen.
Разделённая радость - двойная радость. Geteilte Freude ist doppelte Freude.
Двойная веревка крепче. Eine doppelte Schnur hält um so stärker.
В то же время, существует двойная агентская проблема, так как первичные акционеры - индивидуальные акционеры - напрямую не контролируют совет директоров и исполнительного директора. Zugleich gibt es noch ein doppeltes Agenturproblem, da die letztendlichen Aktionäre - die Einzelaktionäre - Vorstände und CEOs nicht direkt kontrollieren.
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar.
Здесь наша ответственность двойная: Unsere Verantwortung hier ist eine doppelte:
Перед этими странами стоит двойная задача: Tatsächlich haben sie es mit einer zweifachen Herausforderung zu tun:
Двойная проблема Польши Doppelter Ärger in Polen
Но если произойдет "двойная" рецессия, американцы станут восприимчивы к нагнетающей страх и популистской демагогии. Wenn es allerdings zu einer "Double-dip"-Rezession kommt, werden die Amerikaner für alle Arten von Panikmache und populistischer Demagogie empfänglich werden.
Может ли двойная монополия Путина пережить их? Wird Putins doppeltes Monopol diese Proteste überstehen können?
Двойная ошибка не дает правильного результата. Unrecht und Unrecht ergibt kein Recht.
Существует двойная необходимость изменения политики Америки по отношению к остальным странам Западного полушария. Die Notwendigkeit eines Wandels in der Politik der USA gegenüber dem Rest der Hemisphäre hat zwei Gründe.
По мере развития свободного рынка возникла двойная система цен, в которой те, кто имеет доступ к товарам по квотам, платят меньше. Diese Handhabung wurzelt in der zentralen Planung, die vor drei Jahrzehnten zu künstlich niedrigen Preisen und damit zu einer Knappheit an lebensnotwendigen Gütern und wichtigen Produktionsrohstoffen wie Getreide und Stahl führte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.