Ejemplos de uso de "дожде" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos69 regen61 regenfall8
И предложение Перри состояло в том, чтобы жители Техаса молились о дожде. Perrys politische Lösung war, die Bürger von Texas aufzufordern, für Regen zu beten.
Кислотные дожди проливались над лесами. Der saure Regen fiel auf unsere Wälder.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд. Sie bringen mir die Namen der Winde und Regenfälle bei - die Astronomie nach dem Stammbaum der Sterne.
Дождь начал переходить в снег. Der Regen begann in Schnee überzugehen.
Мне не даёт покоя то, что я больше не помню имена ветров и дождей. Mich verfolgt die Tatsache, dass ich mich nicht länger erinnere an die Namen der Winde und Regenfälle.
Я люблю дождь и снег. Ich mag Regen und Schnee.
Самые крупные экземпляры, дредноуты свого вида, обитают только на северном побережье Калифорнии, где дожди наиболее интенсивны. Die größten Exemplare seiner Art, die Kolosse seiner Art, leben genau an der Nordküste Kaliforniens, wo es sehr starke Regenfälle gibt.
Все устали, стемнело, пошел дождь; So werden sie müde, Dunkelheit und Regen sind gekommen;
Расположение обеспечивающих выживание пастбищ определяется неустойчивыми и в значительной степени непредсказуемыми дождями, а не политическими границами. Die Lage der lebenswichtigen Weidegründe wird nicht von politischen Grenzen, sondern durch die wechselhaften und größtenteils unvorhersehbaren Regenfälle bestimmt.
После дождя тротуары были мокрые. Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass.
В тех местах, где фермерам повезло, и они смогли вырыть колодцы, горизонт грунтовых вод понизился, а ливневые дожди стали все более и более непредсказуемыми. Wo die Bauern das Glück haben, über Brunnen zu verfügen, fallen die Grundwasserspiegel und Regenfälle werden zunehmend unberechenbarer.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. Ungeachtet des Regens kam er rechtzeitig an.
Между тем, Центральная Европа столкнулась с одним из худших наводнений за последние десятилетия, после того как сильные дожди переполнили крупные реки, такие как Эльба и Дунай. Zugleich kam es in Mitteleuropa zu den schlimmsten Überflutungen seit Jahrzehnten, nachdem aufgrund schwerer Regenfälle wichtige Flüsse wie Elbe und Donau über die Ufer traten.
Темнота и дождь утомляют и изматывают. Und Dunkelheit und Regen waren gekommen, um dich lustlos und müde zu machen.
Оказывается, что было около 9 разных факторов окружающей среды, некоторые из них едва различимые, которые негативно влияли на жителей острова Пасхи, включая выпадение вулканических осадков, широту, количество дождей. Es stellt sich heraus, dass etwa neun verschiedene Umweltfaktoren, davon einige ziemlich subtile, gegen die Bewohner der Osterinsel arbeiteten, und dazu gehören Fallout vulkanischer Tephra, Breitengrad, Regenfälle.
В этой области редко идет дождь. Regen ist in diesem Land selten.
В Соединенных Штатах практически половина страны продолжает страдать от засухи, в то время как на северо-востоке страны сильные дожди бьют все рекорды, уничтожают посевы на юге и в данный момент затапливают штат Колорадо. In den USA leidet noch immer fast die Hälfte des Landes unter Trockenheit, während schwere Regenfälle im Nordosten Rekorde gebrochen und im Süden die Ernte verheert haben und nun Colorado überschwemmen.
Сколько ещё этот дождь будет продолжаться? Wie lange wird dieser Regen andauern?
Мы спаслись от дождя под деревом. Wir flüchteten vor dem Regen unter einen Baum.
Из-за дождя мы остаёмся дома. Wegen des Regens blieben wir zuhause.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.