Exemplos de uso de "должный" em russo com tradução para o alemão

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan muss ein vollwertiger Partner werden.
Пока они должным образом управляют своим риском, регуляторы должны оставаться не у дел. So lange diese ihre Risiken in ordnungsgemäß managen, sollten die Regulierungsbehörden glücklich sein.
Ты должен уехать из Бостона. Du musst Boston verlassen.
В мировом суде Колчестера Хоуи признал обвинение в вождении без должной осмотрительности и внимания. Vor dem Amtsgericht Colchester bekannte sich Howie schuldig, ohne die nötige Sorgfalt und Aufmerksamkeit gefahren zu sein.
Во всем мире нефтегазовые компании должны винить только себя: Überall auf der Welt können die Öl- und Gasgesellschaften nur sich selbst die Schuld geben:
Я должен решить эту проблему. Ich muss dieses Problem lösen.
Теоретически, если запрограммировать их должным образом, можно достичь интересных результатов, и создать очень сложную структуру. Theoretisch gesehen, wenn man diese ausreichend programmiert, dann sollte man etwas ziemlich Interessantes sehen können und eine sehr komplexe Struktur erstellen können.
Я должен сделать трагическое замечание. Ich muss einen tragischen Nachtrag machen.
Обе стороны должны предоставить друг другу возможность открытого и честного диалога, чтобы достичь этой цели. Beide Seiten sind einander einen offenen und ehrlichen Dialog schuldig, um ein solches Ergebnis herbeizuführen.
Но за разгром на выборах коммунисты должны винить и себя. Aber die Kommunisten tragen auch selbst Schuld an diesem Wahldebakel.
Я должен с ним поговорить. Ich muss ihn sprechen.
Но вопрос о том, как нам думать о валютных курсах и должным образом управлять ими, всегда останется актуальным. Doch die Frage, wie wir über Wechselkurse und ihr richtiges Management denken sollten, ist von dauerhafter Relevanz.
Я должен перед вами извиниться. Ich muss Sie um Entschuldigung bitten.
В конце года, вероятность того, что событие не произойдет, достигает 90%, так что Оз никому ничего не должен. Zum Jahresende ist Oz den Optionsinhabern mit 90%iger Wahrscheinlichkeit nichts schuldig.
Что еще лучше, они ничего не должны старой власти Грузии. Noch besser ist, dass keiner von ihnen in der Schuld irgendeines ehemaligen Machtträgers in Georgien steht.
Ты должен ей очень гордиться. Du musst sehr stolz auf sie sein.
Используемый на должные цели нефтяной фонд может помочь в этом процессе, но не напрямую, а созданием внутренней финансовой стабильности. Bei richtiger Nutzung kann ein Ölfonds zu diesem Ziel beitragen, doch sollte dies indirekt - durch Förderung stabiler Finanzverhältnisse im Inland - geschehen.
Ты должен оставаться в форме. Du musst in Form bleiben.
Люди Ближнего Востока заслуживают мира и справедливости, а мы, международное сообщество, должны оказать им поддержку и обеспечить сильное руководство. Die Menschen im Nahen Osten verdienen Frieden und Gerechtigkeit, und wir innerhalb der internationalen Gemeinschaft sind ihnen eine starke Führung und Unterstützung schuldig.
Какую-то долю вины за все это ганийцы должны принять на себя. Etwas Schuld dafür müssen wir Ghanaer akzeptieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!