Usage examples of "доли" in Russian with translation to German

<>
Это позволяет вам повысить эффективность с сотой доли процента до двух процентов. Das ermöglicht es, die Effektivität von einem Hundertstel Prozent auf etwa zwei Prozent zu erhöhen.
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. Das teuerste Energieversorgungsnetz weltweit beträgt Tausendstel davon.
Вы хотите лучшей доли для себя. Sie möchten ein besseres Leben für sich.
Во-первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно. Erstens, dass eine drastische Verringerung des Kreditvolumens nicht zu vermeiden ist.
Теперь процесс эволюции может протекать за доли секунды. Heutzutage kann also Evolution in der Zeitspanne von Mikrosekunden geschehen.
доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения; • Vom Grad der Teilnahme am Arbeitsmarkt,
Дилемма сокращения доли заемных средств в развивающихся странах Европы Das Schuldenabbau-Dilemma in den Schwellenländern Europas
Конечно, с моей стороны не обходилось без доли манипуляции. Er tat dies allerdings auch nicht ohne ein wenig Beeinflussung.
В Китае женщины управляют 20% всей доли малого бизнеса. In China führen Frauen 20 Prozent aller Kleinbetriebe.
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи. Das rapide Bevölkerungswachstum bedeutet eine Zunahme der jungen Bevölkerung.
В частности, радикальное увеличение доли голосов стран Азии - настоятельная необходимость. Insbesondere eine radikale Erhöhung der Stimmanteile Asiens ist dringend notwendig.
Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Denn wir können den Gradienten messen, woher sie kommen.
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина. Ein spezieller Bereich des Temporallappens wird als Gyrus fusiformis bezeichnet.
Одно заостряет внимание на важности относительной доли двух супердержав в кризисе: Eine stellt die Bedeutung dessen, was für die beiden Supermächte jeweils auf dem Spiel stand, in den Mittelpunkt:
Принимая во внимание нестабильность мировой экономики, это означает наличие определенной доли риска. In Anbetracht der Wechselhaftigkeit der globalen Wirtschaft bringt diese gewisse Risiken mit sich.
Мы закладываем процесс эволюции в машину, и он происходит в доли секунд. Dabei installieren wir einen Evolutionsprozess in der Maschine, welcher im Mikrosekunden-Bereich abläuft.
Либеральные циклы характеризуются правительственными интервенциями, а консервативные циклы - уменьшением доли правительственных интервенций. Linke Zyklen sind von staatlichen Interventionen geprägt und konservative Zyklen von einem Rückzug des Staates.
Действительно, члены правящей элиты будут первыми, кто пострадает от снижения доли заемного капитала. In der Tat wären die Mitglieder der Regierungselite vom Rückgang des Verschuldungsgrads als erste betroffen.
Но не может быть последнего кредитора в критической ситуации без некоторой доли морального риска. Aber einen solchen Geldgeber für den äußersten Fall kann es nicht ohne ein Restchen von moralischer Unterminierung geben.
Речь должна идти о сокращении до половины, до четверти, до одной десятой доли энергии. Wir sollten da schon von der Hälfte, einem Viertel, einem Zehntel der Energiemenge ausgehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!