Sentence examples of "другая" in Russian

<>
no matches found
Но существует и другая тенденция. Es ist jedoch noch eine andere Triebkraft am Werk.
Другая вещь, о который бы я хотел, чтобы вы задумались, это новый вид отношений между доктором и пациентом, Sie sollten auch darüber nachdenken, das eine neue Art der Beziehung entsteht, zwischen dem Arzt und dem Patient.
Или есть другая повестка дня? Geht es ihm tatsächlich um etwas anderes?
"Как только появится фотография Земли извне - как только явная изоляция земли станет очевидной - появится новая идея, столь же влиятельная, как и любая другая в истории". "Sobald ein Foto von der Erde, von außerhalb aufgenommen, verfügbar ist, sobald die schiere Isoliertheit der Erde offensichtlich wird, wird eine neue Idee freigesetzt, die so stark ist, wie keine zuvor in der Geschichte."
У меня есть другая мысль. Ich habe noch eine andere Idee.
Она какая-то другая женщина. Sie muss eine andere Frau sein.
Но есть и другая правда. Doch es gibt noch eine andere Wahrheit.
Однако была другая категория людей: Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen:
Однако, спорт - это другая история. Der Sport ist allerdings eine andere Geschichte.
Другая культура - плоть к плоти". Die Kultur ist eine andere - flesh to flesh."
Есть тут также другая функция. Hier ist eine andere Funktion an.
В Чешской республике - другая история. Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders.
У тебя есть другая идея? Hast du eine andere Idee?
Пластики это совсем другая история: Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte:
У вас есть другая идея? Haben Sie eine andere Idee?
Другая основная черта это мотивация. Die andere Hauptcharakteristik ist Motivation.
Сегодня возникла другая планетарная угроза. Heute ist unser Planet einer anderen Bedrohung ausgesetzt.
А вот немного другая вариация: Hier ist eine etwas andere Geschichte:
У нас будет другая экономика. Wir hätten eine andere Wirtschaft.
Внешняя политика - совсем другая история. Die Außenpolitik steht auf einem anderen Blatt.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.