Exemples d’usage de "друзьям" en russe avec traduction en allemand

<>
Всем моим друзьям нравится Том. Alle meine Freunde mögen Tom.
Плохие парни помогают своим друзьям. Bösewichte helfen ihren Freunden.
Расскажи своим друзьям о Татоэбе. Berichte deinen Freunden von Tatoeba!
Даже лучшим друзьям приходится расставаться. Sogar beste Freunde müssen sich trennen.
Мы стали рассылать это своим друзьям. Wir schickten es einfach an unsere Freunde.
Вы можете показать этот фокус своим друзьям и соседям. Diesen Trick können Sie Ihren Freunden und Nachbarn vorführen.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам. Und deshalb entwickelt man Mitgefühl zusätzlch am ehesten für Freunde und Verbündete.
Но финансовый кризис заставляет Запад радоваться "друзьям с наличными". Doch freut sich der Westen aufgrund der Finanzkrise darüber, "Freunde mit Cash" zu finden.
Я надеюсь, что об этом Блэр говорит своим американским друзьям. Ich hoffe, dass Blair seinen amerikanischen Freunden dies sagen wird.
Каждый поход в магазин, в церковь, к друзьям является прогулкой. Jeder Gang zum Laden oder in die Kirche oder zum Haus eines Freundes ist ein Fußweg.
Она рассказала всем своим друзьям, и нам очень быстро позвонили многие. Sie erzählte es ihren Freunden und wir bekamen bald sehr viele Anrufe.
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям. Militärische Macht wird auch zum Schutz von Verbündeten und als Assistenzmaßnahmen für Freunde ausgeübt.
Они молча сидели на своих судебных процессах, изредка махая друзьям и близким. Sie saßen ihre Prozesse in völligem Stillschweigen ab, und winkten nur ab und zu Familie und Freunden zu.
Говорите с ними и сделайте так, чтобы им было легко рассказать своим друзьям. Sprich mit ihnen und erleichtere es ihnen, mit ihren Freunden zu sprechen.
Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев. Diese neuen Freunde fanden Gefallen an der schonungslosen Gewaltanwendung, dem ethnischen Nationalismus und der fortgesetzten Demütigung der Palästinenser.
Государственные монополии продаются друзьям, которые впоследствии становятся миллиардерами, как Карлос Слим в Мексике. Staatsmonopole werden an Freunde verkauft, die daraufhin Multimilliardäre werden, wie der Mexikaner Carlos Slim.
Они даже создали электронную открытку, вы теперь можете выслать своим друзьям танцующий Всплеск. Sie gaben sogar eine E-Card heraus, sodass man seinem Freund einen tanzenden Splashy schicken konnte.
А если вам повезёт, они расскажут своим друзьям на остатке кривой и это распространится. Und wenn man Glück hat, erzählen sie es ihren Freunden an den anderen Enden der Gesellschaft, und es verbreitet sich.
в 1985 году рассказал своим друзьям в виннном мире что он совершил невероятное открытие 1985 verkündete er seinen Freunden in der Weinwelt dass er diese unglaubliche Entdeckung gemacht hatte.
У людей, купивших их на вебсайта, было отаку и они рассказали друзьям, распространяя, распространяя. Die Leute, die sie auf der Website kaufen, haben das Otaku und erzählen ihren Freunden davon, und es verbreitet sich immer weiter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !