Verwendungsbeispiele von "желания" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Ну ладно, теперь мои три желания. Okay, meine drei Wünsche.
Нужно также рассматривать мотивы желания стать судьей. Man sollte zudem in Betracht ziehen, warum Menschen überhaupt Richter werden wollen.
- "У меня сейчас нет никакого желания." - "Ich habe jetzt keine Lust mehr."
Такое впечатление, что этот объект желания становился независимым только когда постоянно исчезал. Es sieht so aus, als ob das Objekt der Begierde erst dann eines wird, wenn es immer wieder verschwindet.
Во многих случаях американские требования и желания противоречат латинским интересам, и им необходимо сопротивляться. In vielen Fällen ist es nämlich so, dass diese Forderungen und Begehren der USA im genauen Gegensatz zu den Interessen Lateinamerikas stehen und von daher natürlich abgelehnt werden sollten.
И я думаю, это не ваши желания. Was, wie ich glaube, nicht deine Wünsche sind.
Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить. Wen die Götter vernichten wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche.
У меня больше нет желания смотреть телевизор. Ich habe keine Lust mehr fernzusehen.
"Почему так трудно распознать желания и убеждения других?" "Warum ist es so schwer die Wünsche und Überzeugungen anderer einzuschätzen?"
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить. Wen die Götter strafen wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche.
У меня нет желания говорить ему правду. Ich habe keine Lust, ihm die Wahrheit zu sagen.
"Почему так трудно изменить желания и убеждения других?" "Warum ist so schwer, die Wünsche und Überzeugungen anderer zu verändern?"
А дофаминовая система, система желания, гораздо более централизованная. Das Dopaminsystem, das System des Wollens ist viel mehr zentralisiert.
У меня нет никакого желания делать домашнее задание. Ich habe keine Lust, meine Hausaufgaben zu machen.
Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно. Natürlich braucht man sich dabei des unterschwelligen Wunsches nach sexueller Attraktivität überhaupt nicht bewusst zu sein.
дофамин, система желания Она охватывает нас и заглушает любую из систем удовольствия. Das gesamte Dopamin-Wollen-System übernimmt und entgleist von allen diesen Vergnügenssystemen.
Ни у кого нет желания прогуляться до моря? Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer?
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения. Demokratische Systeme, so argumentierte Tocqueville, bestimmen unsere Gedanken, Wünsche und Leidenschaften.
Оказывается, что зона поощрения, ответственная за желания, влечение и зависимость, значительно активизируется, когда мы не можем получить желаемого. Das Gehirnsystem, das Belohnungssystem für Wünsche, für Motivation, für Sehnsucht, für Konzentration, wird aktiver, wenn Sie nicht erreichen können was sie wollen.
У меня нет желания спать, лучше я ещё поучу. Ich habe keine Lust zu schlafen, also lerne ich noch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!