Sentence examples of "зародыш" in Russian

<>
В нём есть зародыши пшеницы. Es gibt Keime.
Любая попытка демократизации со стороны гражданского общества будет подавлена в зародыше. Jeder Demokratisierungsversuch der Zivilgesellschaft wird daher im Keim erstickt.
Спад промышленного производства на континенте заглушил надежды, что долговой кризис может быть преодолен в зародыше. Die gedrosselte Industrieproduktion auf dem Kontinent erstickte die Hoffnungen auf eine Stabilisierung der Schuldenkrise im Keim.
Сочетания финансов, средств массовой информации, полиции и продажных политиков может оказаться достаточным для того, чтобы пресечь в зародыше любую оппозицию к Путину. Die Kombination aus Finanzen, Medien, Polizei und korrupten Politikern könnte wahrscheinlich ausreichend sein, um jegliche Opposition im Keim zu ersticken.
К сожалению, скептицизм военной элиты США вкупе с решительным отказом Рейгана оставить свою программу "Стратегической оборонной инициативы" подавили данный смелый шаг в зародыше. Leider wurde dieser kühne Schachzug durch die Skepsis des US-Verteidigungsestablishments und Reagans strikte Weigerung, seine strategische Verteidigungsinitiative aufzugeben, im Keim erstickt.
Зародыш млекопитающего, потеряв конечность в первом триместре беременности, отрастит конечность вновь. Verliert ein Säugetierfötus während des 1.Trimesters der Schwangerschaft eine Extremität, wächst diese wieder nach.
Распространение возможностей метода пренатальной диагностики на зародыш, находящийся в лабораторной пробирке, в свою очередь приведет к снижению вероятности возникновения определенных типов генетических заболеваний. Die Ausdehnung der pränatalen Diagnose auf Embryonen in einem Labornährboden wird andererseits das Auftreten bestimmter genetisch übertragener Krankheiten vermindern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.