Usage examples of "звали" in Russian with translation to German

<>
Молодого человека звали Эварист Галуа. Der Name des jungen Mannes war Evariste Galois.
Его звали Лотар, Лотар Меггендорфер. Sein Name war Lothar, Lothar Meggendorfer.
Потому что ее так звали. Das war nämlich ihr Name.
Этого человека звали Карл Норден. Der Name des Mannes ist Carl Norden.
Правителя звали Хасав-Чан-Кавиль. Sein Name war Jasaw Chan K'awiil.
Его звали Сержио Виейра де Мелло. Sergio Vieira de Mello war sein Name.
первого звали Конрад Бёрк, второго - Даг Макинтош. Der eine war Conrad Burke und der andere Doug McIntosh.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф. Der Herr, der mir erlaubte, das zu tun, war ein Mann namens Peter Huf.
Его звали Гарри Кельвин, он был отцом моей матери. Harry Kelvin war sein Name, der Vater meiner Mutter.
"Больше ни слова, Порывистый", сказала она, потому что так звали его. "Sag nichts weiter, Gusty", sagte sie, denn das war sein Name.
Его звали Горан Эльме, и у него был большой опыт работы Sein Name ist Goran Ehlme aus Schweden - Goran.
Итак, эта женщина, её звали Эмма, она была блогером и пользовалась нашей техподдержкой. Also diese Frau, ihr Name war Emma und sie war eine Bloggerin in unserem TypePad-Service.
Когда Махмуд - так звали мужчину - и его сын, Рафи, были уже далеко позади, Dieser Mann, sein Name war Mahmoud, und das Kind, sein Name war Rafi, gingen.
Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам. Oder schauen Sie sich das Mädchen an, das ich in Tansania getroffen habe, ein Mädchen namens Miriam.
И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США. Und dann ist hier das, dann, ein junger Mann namens Willy Bohm der für die USAID arbeitete.
И конечно, последние 2000 лет показали, что антисемитизм прекрасно сочетается с поклонением Еврею, которого звали Иисусом из Назарета. Und natürlich haben die letzten 2.000 Jahre gezeigt, dass sich Antisemitismus perfekt mit der Anbetung eines Juden namens Jesus von Nazareth vereinbaren lässt.
"Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца. "Das war ein bekanntes Lied eines Jazzpianisten namens Fats Waller," erklärte er ihr und legte automatisch zwei Finger an seine Lippen.
Подозреваю, что у них нехватало учителей, потому что школьный инспектор, которую звали Анна Аро, сказала, что я буду учить одарённых детей. Und ich glaube, sie hatten Lehrermangel, denn die Schulvorsteherin, ihr Name war Anna Aro, sagte, ich bekäme die Aufgabe, hochbegabte Kinder zu unterrichten.
Вы бы предпочли - было бы приятно оказаться в одной постели, но вы хотите, чтобы они звонили вам, звали вас куда-то, и тому подобное. Man will eher - es ist auch schön mit ihr zu schlafen- aber man will auch von ihr angerufen werden, gemeinsam ausgehen u.s.w.
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, Es gab einen jungen Praktikanten bei "Ogilvy Canada", namens Hunter Somerville, der im Improvisationstheater in Toronto arbeitete, und einen Halbtagsjob in der Werbung bekam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!