Sentence examples of "земель" in Russian with translation "boden"

<>
Их неспособность прекратить 44-летнюю военную оккупацию палестинских земель не осталась незамеченной. Ihre Unfähigkeit, die 44 Jahre währende militärische Besetzung palästinensischen Grund und Bodens zu beenden ist nicht unbemerkt geblieben.
Таким образом, потенциал для фармацевтической промышленности не может предоставить достаточного стимула для охраны земель частными землевладельцами и компаниями. Das Potenzial für pharmazeutische Entwicklungen wird daher als Anreiz für private Landbesitzer oder Firmen, ihren Grund und Boden zu schützen, nicht genügen.
Голландское исследование по использованию земель показало, что, используя более совершенные технические и экологические приспособления на самых лучших доступных землях, можно достигнуть значительных результатов в производстве продуктов питания. Eine holländische Untersuchung zur Bodennutzung ergab, dass man in der Nahrungsproduktion durch den Einsatz der besten technischen und ökologischen Mittel auf dem besten verfügbaren Boden substanzielle Zuwächse erzielen kann.
На протяжении 20-го столетия почти половина лесов аргании исчезла, поскольку был большой спрос на высококачественный древесный уголь из них и из-за перевода земель, где они росли, под сельскохозяйственное производство. Im 20.Jahrhundert wurde beinahe die Hälfte des Arganenwaldes durch die Nachfrage nach qualitativ hochwertiger Holzkohle und die Urbarmachung des Bodens für die Landwirtschaft vernichtet.
Израильские поселенцы и их сторонники собирают еще больше энергии для захвата еще большей части палестинских земель, строительства всецело еврейских поселений, а также разрушения большего количества арабских домов перед вступлением в силу называемого "замораживания". Bevor der zeitweilige Baustopp dann in Kraft tritt, legen israelische Siedler und deren Anhänger umso mehr Vehemenz an den Tag, wenn es darum geht, sich auf palästinensischem Boden breit zu machen, weitere ausschließlich jüdische Siedlungen zu bauen und noch mehr arabische Häuser zu zerstören.
Мы вырыли в земле яму. Wir gruben ein Loch in den Boden.
Я кладу доску на землю. Ich lege hier ein Brett auf den Boden.
Нет воды, земля - сплошные камни." Kein Wasser, steiniger Boden."
На земле виден только маленький человечек. Da unten am Boden steht eine kleiner Mensch.
Этот тип на земле, лужица крови. Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache.
Он лезет из земли как паровоз. Er kommt aus dem Boden geschossen wie ein Zug.
Земли тоже все больше не хватает. Auch Grund und Boden werden zunehmend knapper.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Durch die Kontrolle über den Boden, kontrolliert er auch die Wahl.
Он кидает своего помощника на землю. Er wirft den Bootsmann zu Boden.
Один из них падает на землю. Einer von ihnen fällt auf den Boden.
Вот так тираннозавр рекс выглядит в земле. So sieht ein Tyrannosaurus Rex im Boden aus.
и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле, Dort fand er einen jungen Mann, der am Boden lag und sich vor Schmerzen wand.
"Я делаю подношение этой земле, этот джин. Ich biete diesem Boden dar, diesen Gin.
Мы спали в палатке, заниженной до земли. Wir schliefen in einem Zelt das sehr niedrig auf dem Boden war.
и снежные ложаться с трепетом на землю. und die verschneiten flattern zu Boden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!