Usage examples of "знакомо" in Russian with translation to German

<>
Translations: all122 vertraut58 bekannt50 geläufig1 other translations13
Имя этой девочки мне знакомо. Ich kenne den Namen dieses Mädchens.
Я уверен, что это вам уже знакомо. Ich glaube, das ist Ihnen bereits bewusst.
Любому ученому хорошо знакомо это выражение отчаяния. Jeder Wissenschafter wird diesen Ausdruck der Verzweiflung kennen.
на четырех различных континентах, было до боли знакомо. auf vier verschiedenen Kontinenten, war überall deprimierend ähnlich.
Потому что мне знакомо это чувство - Я и сам переживаю его. Denn ich kenne das Gefühl - Ich fühle es selbst.
Это про приучение к горшку - что большинству из вас, я надеюсь, знакомо. Hier lernt man, aufs Töpfchen zu gehen - wie die meisten von Ihnen hoffentlich wissen.
Нам это вполне знакомо в форме функций, связанных с мышлением, например через язык. Wir sind uns dessen in Form von kognitiven Merkmalen wie Sprache sehr bewusst.
Вам знакомо расхожее мнение, что защита климата - занятие дорогое, иначе проблема была бы давно решена. Das alte Problem beim Thema Klimaschutz ist, daß er teuer ist, andernfalls haetten wir schon laengst mit dem Klimaschutz angefangen.
В которой живые деньги за поездки, минуты, километры - всё, что вам знакомо - уменьшают цену машины. Ein Geschäftsmodell, bei dem das Geld, das man einnimmt um das Auto zu fahren, die Minuten, die Meilen wenn Sie so wollen, die Sie alle kennen, den Preis eines Autos subventionieren, genauso wie bei Mobiltelefonen.
Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо. Ich möchte Ihnen ein sehr kurzes Gedicht von W. B. Yeats vorlesen, den einige von Ihnen vielleicht kennen.
Похожая на химеру американская мечта о демократизации за одну ночь глубоко разделенного общества, которое было знакомо только с насилием и принуждением, развязала руки ужасающему сомну политических демонов. Amerikas fantastischer Traum, eine zutiefst gespaltene Gesellschaft, die nur Gewalt und Zwang kennt, über Nacht zu demokratisieren, hat eine Reihe furchterregender politischer Dämonen entfesselt.
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности - и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вам знакомо это ощущение - Ich sitze also da - der Sicherheitsrat hat 15 Mitglieder - und 14 Männer starren mich an, und da dachte ich mir - Sie wissen ja wie wir alle sind.
Галлюцинации при височной эпилепсии всегда задействуют все органы чувств, они полным переживаний, в них вам все знакомо, все происходит в определенное время и в определенном месте, В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому. Und die Temporallappenhalluzinationen sind immer multisensorische Halluzinationen, voller Gefühl, voller Vertrautheit, in Raum und Zeit genau bestimmt, Bei Charles Bonnet ist das ganz anders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!