Exemples d’usage de "изменение" en russe avec traduction en allemand

<>
Я думаю, это значительное изменение. Ich denke, dass ist die größere Veränderung.
трансформация войны и изменение природы конфликта. Die Transformation des Krieges und Änderungen im Wesen der Konflikte.
технологическое изменение, вызванное смещением квалификации; ein technologischer Wandel, der Qualifizierte und Hochqualifizierte begünstigt;
Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США. Dies zu ändern, wird die Privilegien dieser Nationen unweigerlich verwässern, darunter auch die der Vereinigten Staaten.
Я считаю, что это изменение мышления, Und ich glaube, dass dieser Wechsel in der Auffassung.
Хотя эти опасения нельзя сравнить с фронтальным наступлением со стороны Джозефа Стиглица - лауреата Нобелевской премии по экономике, они, тем не менее, представляют собой удивительное изменение интеллектуального климата. Auch wenn diese Bedenken kaum mit dem Frontalangriff von Kritikern wie dem Nobelpreisträger für Ökonomie Joseph Stiglitz zu vergleichen sind, stellen sie doch eine bemerkenswerte Wandlung des intellektuellen Klimas dar.
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы. Arten bewegen sich aus ihren ursprünglichen Lebensräumen heraus und Ökosysteme wandeln sich.
Если да, ускорит ли изменение этой политики обратную тенденцию и приведет ли, в свою очередь, к росту потребления в ближайшее десятилетие? Und wenn ja, wird die Änderung der Politik eine Umkehrung dieses Trends und somit einen Konsumboom im nächsten Jahrzehnt bewirken?
изменение геополитической ситуации в энергетике". Geopolitische Veränderungen im Energiebereich."
Кто мог бы предложить изменение повестки дня? Wer möchte Änderungen der Tagesordnung vorschlagen?
Это важнейшее долгосрочное изменение, порожденное Интернетом. Es ist ein zentraler langfristiger Wandel durch das Netz.
Некоторые пытаются найти решение через изменение человеческого поведения, через попытку изменить основные человеческие склонности. Manche versuchen, sich mit grundlegenden menschlichen Neigungen zu befassen und das Verhalten zu ändern, um die Menschen besser zu machen.
Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики. Dieser Wechsel hat zur Vitalität und der gesamten Wirtschaft beigetragen.
Данное изменение ощущалось во всех сообществах: Die Veränderung wurde von allen Bevölkerungsgruppen empfunden;
Любое изменение на сайте попадает на страницу последних изменений. Jede Änderung im Projekt landet auf der "Letzte Änderungen"-Seite.
Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений. Dies ist ein profunder Wandel, der in der Übergangsphase große Spannungen hervorruft.
Изменение японцами 9-ой статьи конституции, ограничивающей роль японских вооруженных сил самообороной, уже является вопросом времени. Die Frage ist wann, nicht ob, die Japaner Artikel IX ihrer Verfassung, der die Rolle des japanischen Militärs auf die Verteidigung beschränkt, ändern werden.
Первый тип - это перемещение силы, то есть изменение соотношения сил между государствами. Eine davon ist der Machtwechsel, indem sich die Machtverhältnisse zwischen Staaten wechseln.
Было и ещё одно важное изменение. Es hat noch eine weitere wichtige Veränderung gegeben.
Для многих это предложение подчеркивает изменение в поведении инвесторов. In den Augen vieler unterstreicht dieses Angebot eine Änderung im Verhalten der Investoren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !