Usage examples of "изменится" in Russian with translation to German

<>
при моей жизни ничего не изменится. An meinem Leben wird sich nichts ändern.
Всё в вашей жизни изменится. Alle in Ihrem Leben hat sich verändert.
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. Ich hoffe, das wird sich in den nächsten Jahren ändern.
Однако это не учитывает, что люди изменят свое поведение, когда изменится их среда обитания. Doch wird dabei nicht mit einbezogen, dass die Menschen ihr Verhalten ändern werden, wenn sich die Umwelt verändert.
И она едва ли изменится при Саакашвили. Auch das wird sich unter Saakaschwili wahrscheinlich nicht ändern.
И только когда мы станем чтить их и прославлять, дадим им статус, тогда мир действительно изменится. Und nur wenn wir sie anerkennen und feiern und ihnen einen Stellenwert geben, kann die Welt wirklich verändert werden.
И нет никаких гарантий, что эта ситуация изменится. Diese Situation wird sich nicht zwangsläufig ändern.
Доля пожилых людей, однако, не изменится до следующего поколения. Der Anteil der älteren Menschen an der Bevölkerung wird sich jedoch erst eine Generation später ändern.
Это изменится, однако, как только подтвердится начало экономического подъема. Dies wird sich jedoch ändern, sobald sich die wirtschaftliche Erholung bestätigt.
Как азиатский Генеральный секретарь, я надеюсь, что это изменится. Als asiatischer Generalsekretär hoffe ich zu erleben, wie sich dies ändert.
И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение. Und wenn sie das schaffen, können sie vielleicht auch Ihr Verhalten ändern.
И не жду, что когда-либо в будущем это изменится Und ich erwarte nicht, dass sich das je ändern wird.
Как изменится поведение Китая и Индии, пока их могущество растет? Wie wird sich das Verhalten von China und Indien ändern, während sie an Macht gewinnen?
Если это не изменится, следующие пять лет приведут нас к провалу. Wenn sich hier nichts ändert, werden die nächsten fünf Jahre nur in den Misserfolg führen.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится. Je mehr Iraner China und Indien besuchen, desto wahrscheinlicher ist, dass der Iran sich ändert.
"До тех пор, пока не изменится само отношение, усилия по искоренению практики будут бесполезными". "Wenn sich die Einstellung nicht ändert, sind die Bemühungen, den Brauch auszumerzen, umsonst."
При Меркель суть внешней политики Германии почти не изменится, но настойчивый стиль будет приглушен. Unter Merkel wird sich die Substanz deutscher Außenpolitik kaum ändern, aber ihr Stil wird weniger nachdrücklich, wird gedämpfter ausfallen.
Однозначно, сегодня у нас есть технологии и в течение последующих несколько лет все изменится. Also offensichtlich ist die Technologie heute vorhanden, und in den nächsten Jahren wird sich das ändern.
При замужестве женщина надеется, что мужчина ещё изменится, но тот не желает делать это. Eine Frau heiratet einen Mann in der Hoffnung, dass er sich ändert, aber er ändert sich nicht.
Без сомнения, в результате кризиса это отношение изменится, даже если Берананке сохранит свой пост. Dies wird sich infolge der Krise unzweifelhaft ändern, selbst wenn Bernanke am Ruder bleibt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!