Verwendungsbeispiele von "изобретают" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle134 erfinden134
Вы видите, что сейчас во всем мире все больше и больше школ изобретают себя, находят себя заново. Und überall auf der Welt kann man nun beobachten, wie sich mehr und mehr Schulen neu erfinden.
Как юрист, скажу, что в процессе эти ребята изобретают закон, и прецедентное право, и все в таком духе. Als Rechtsanwalt muss ich sagen, diese Typen erfinden das Gesetz und Präzedenzfälle und solche Dinge am laufenden Band.
Увы, вместо того, чтобы применить испытанные и проверенные механизмы, разные страны СНГ изобретают наиболее сложные схемы, например, Таможенный Союз пяти государств, который в прошлом году был переименован в Евро-Азиатское Экономическое Сообщество, когда его неудача стала очевидной. Aber anstatt funktionierende und bewährte Mechanismen zu übernehmen, erfinden verschiedene GUS-Länder immer komplexere Systeme, wie den Fünf-Staaten-Zollplan, den man im vergangenen Jahr in Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft umbenannte, als sein Scheitern offensichtlich wurde.
Кто изобрёл эту странную машину? Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?
Граф Сендвич не изобрел сендвич. Der Earl of Sandwich hat gar nicht das Sandwich erfunden.
И он изобрел корабельный контейнер. Er erfand den Schiffscontainer.
Боб Марли не изобрел растафарианство. Bob Marley hat Rastafarians nicht erfunden.
Еще не изобрели кукурузных хлопьев. Cornflakes waren noch nicht erfunden.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. Mein Gott, die Chinesen haben sogar Golf erfunden.
Получается, что мы изобрели себя. Also haben wir uns selbst erfunden.
Социализм был изобретен в Германии. Deutschland hat den Sozialismus erfunden.
Вы можете развивать изобретенные технологии. Sie können die Technologie, die Sie erfunden haben, beeinflussen.
На самом деле он изобрел тост. Er erfand den Toasty.
И он изобрел бесплатную солнечную лампу. Also erfand er eine kostenfreie Solarlampe.
Тогда электрической розетки ещё не изобрели. Die Steckdose war noch nicht erfunden.
Нам не нужно заново изобретать колесо. Das Rad muss nicht neu erfunden werden.
И вот почему они были изобретены. Und deswegen wurden sie erfunden.
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879. Thomas Edison erfand den Leistungsschalter im Jahr 1879.
Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. Nun Rick Warren hat diesen klugen Zug nicht erfunden.
Европа изобрела демократию, остается осмыслить европейскую демократию Europa hat die Demokratie erfunden, nun bleibt, die europäische Demokratie zu durchdenken
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!