Usage examples of "интересах" in Russian with translation to German

<>
Конечно, это не в интересах Германии. Das ist sicher nicht in Deutschlands Interesse.
Но почему бы в то же время не позаботиться об интересах местных предпринимателей? Warum wird sich nicht auch um die Belange inländischer Unternehmer gekümmert?
И в интересах Америки сделать это. Es ist im Interesse der USA, dass sie es tun.
Теперь в интересах всех помочь восстановлению Афганистана. Es liegt in unser aller Interesse, Afghanistan beim Wiederaufbau zu helfen.
Она не в чьих-либо политических интересах. Dieser liegt nicht in irgendjemandes politischem Interesse.
Продолжение такой политики не в интересах США. Eine Fortsetzung dieser Politik liegt nicht in Amerikas Interesse.
Что касается приостановки действия прав человека в интересах развития: Und gegen den Einwand, die Menschenrechte würden im Interesse der Entwicklung eines ganzen Landes ausgesetzt:
Но это также и не в национальных интересах Америки. Aber in Amerikas nationalem Interesse liegt es auch nicht.
Мое здоровье, счастье и хорошее питание в твоих интересах. Es steht in Ihrem Interesse, dass ich gesund, glücklich und wohlgenährt bin.
Как убедить людей, что в их интересах - становиться сильнее. Wie überzeugt man Menschen davon, dass es in ihrem Interesse liegt, starkes aufzubauen.
Дальнейшее расширение ЕС бесспорно в интересах Турции, и Европы тоже. Eine Fortführung der EU-Erweiterung liegt zweifellos im Interesse der Türkei und auch Europas.
При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах. Hierbei handelte es sich um eine "Planung" - in Anführungszeichen - die nicht unsere bestes Interesse im Sinn hat.
Построение более мирного и преуспевающего мира - в лучших интересах каждого. Die Schaffung einer friedlicheren und wohlhabenderen Welt liegt im ureigensten Interesse eines jeden Menschen.
Страны торгуют, в первую очередь, потому, что это в их интересах. Länder treiben zuerst und vor allem deshalb Handel, weil dies in ihrem Interesse liegt.
Создание новой структуры, "Общего рынка Магриба", было бы в интересах всех. Die Schaffung einer neuen Institution, nämlich eines "Maghrebinischen Binnenmarktes" wäre im Interesse aller.
В интересах нашей общей безопасности мы не должны пренебрегать этим наследием. Im Interesse unserer gemeinsamen Sicherheit dürfen wir dieses Erbe nicht aufgeben.
Тогда и сейчас США заявляли, что говорят в интересах сирийского народа. Damals wie heute haben die USA für sich in Anspruch genommen, die Interessen des syrischen Volkes zu vertreten.
Очевидно, что возврат к стратегии холодной войны не в интересах Запада. Eine Rückkehr zur Strategie des Kalten Krieges liegt eindeutig nicht im Interesse des Westens.
Таким образом, у США есть больше возможностей действовать в своих интересах. Infolgedessen haben die USA nun Gelegenheit, stärker im eigenen Interesse zu handeln.
Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии. Es liegt gewiss nicht im Interesse Chinas oder Indiens, arm zu bleiben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!