Ejemplos de uso de "искреннее" en ruso con traducción al alemán

<>
Мы передаем Вам наше искреннее сочувствие Wir übermitteln Ihnen unsere aufrichtige Anteilnahme
Если США еще раз пойдут на переговоры на серьезных условиях (надежное предложение и искреннее желание участвовать), получат отказ, а потом не предпримут никаких действий, этим они открыто заявят о себе как о "бумажном тигре". Wenn die USA einen weiteren ernsthaften Verhandlungsversuch unternehmen (ein glaubwürdiges Angebot und echte Dialogbereitschaft), zurückgewiesen werden und anschließend nichts unternehmen, werden sie sich faktisch zum Papiertiger erklären.
Мы примем искреннее участие в Вашей потере Wir nehmen aufrichtigen Anteil an Ihrem Verlust
Широко доступные возможности, чувство общей ответственности за успех общего дела и искреннее чувство причастности. Ein weitgehend geteiltes, zugängliches Angebot an Möglichkeiten, ein geteiltes Gefühl von Verantwortung für den Erfolg des gemeinsamen Unternehmens und ein aufrichtiges Gefühl der Zusammengehörigkeit.
Не думаю, что он искренен. Ich glaube nicht, dass er aufrichtig ist.
Права человека, открытость и демократические ценности искренне должны быть общими, как средства для достижения настоящего партнерства. Menschenrechte, Offenheit und demokratische Werte sollten in ehrlicher Weise geteilt werden, um zu einer echten Partnerschaft zu finden.
Большое спасибо за Ваши искренние слова Haben Sie herzlichen Dank für Ihre offenen Worte
Благодарность всегда должна быть искренней. Dankbarkeit muss immer aufrichtig sein.
Международное сообщество, Восток и Запад, должны объединиться вокруг инициативы под руководством ООН, чтобы начать искренний диалог. Die internationale Gemeinschaft, Ost und West, müssen sich hinter eine von der UNO geführte Initiative stellen, um einen echten Dialog zu beginnen.
Но мы справляемся лучше с искренне признанной неуверенностью, чем с ложной уверенностью. Doch kommen wir besser mit offen zugegebener Unsicherheit zurecht als mit falscher Zuversicht.
Искренняя благодарность за Ваше участие Aufrichtigen Dank für Ihre Anteilnahme
Являясь единственным международным субъектом в прямом диалоге, как с генералами Бирмы, так и с Су Чжи, ООН способна добиться искреннего национального примирения. Als einziger internationaler Akteur, der sich sowohl mit den burmesischen Generälen als auch mit Suu Kyi in einem direkten Dialog befindet, könnten die Vereinten Nationen auf einen echten Prozess der nationalen Aussöhnung drängen.
Не полагая, что чиновники будут искренны относительно тревожной информации, мы полагаемся все больше на слухи. Wenn wir nicht darauf vertrauen, dass die Behörden offen mit alarmierenden Informationen umgehen, verlassen wir uns eher auf Gerüchte.
Том был искренне рад видеть Мэри. Tom freute sich aufrichtig, Maria zu sehen.
Тем самым, угроза Ирана является больше выражением недовольства Турцией, чем искренней обеспокоенностью тем, что станция в Малатье отрицательно скажется на его сдерживающем потенциале. Deshalb ist die iranische Drohung eher Ausdruck seines Unmutes gegenüber der Türkei als echter Sorge, dass das Frühwarnsystem in Malatya seine Abschreckungskapazitäten beeinträchtigen wird.
Она была искренним сторонником реформ финансового сектора и завоевала уважение всех, с кем ей довелось работать. Sie ist eine offene Befürworterin von Reformen im Finanzsektor und hat sich den Respekt aller verschafft, die mit ihr zusammengearbeitet haben.
Мы выражаем Вам нашу искреннюю благодарность Wir sprechen Ihnen unseren aufrichtigen Dank aus
При искренней заинтересованности сторон, развитие этой неофициальной группировки может принести осязаемые выгоды, поскольку это открывает доступ к крупным рынкам Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии. Mit allseitigem guten Willen lassen sich durch den Ausbau dieser informellen Gruppierung echte Vorteile verwirklichen, denn sie ist ein Tor zu den riesigen Märkten Südost- und Nordostasiens.
Но, конечно, две великие и древние цивилизации могут найти свой путь к разновидности "радушных, искренних, вежливых, сдержанных, почтительных. Aber sicher können zwei große alte Kulturen einen Weg finden, um "herzliche, offene, höfliche, maßvolle und respektvolle."
Вместо лести, дайте честную и искреннюю оценку! Statt zu schmeicheln, bringen Sie eine ehrliche und aufrichtige Einschätzung zum Ausdruck!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.