Sentence examples of "каждый" in Russian

<>
каждый может сделать себя счастливым. jeder kann sich selbst glücklich machen.
Когда я разговаривал об этом с Кевином Келли, он заверил меня в том, что каждый из присутствующих здесь хорошо знает детали "дилеммы заключённого". Nun, als ich darüber mit Kevin Kelly sprach, versicherte er mir, dass jedermann im Publikum ziemlich genau über die Details des Gefangenendilemmas Bescheid wüsste.
Они знали каждый бит и байт того, что им нужно было атаковать. Sie kannten jegliche Bits und Bytes, die sie angreifen mussten.
Каждый день я занимаюсь спортом. Jeden Tag treibe ich Sport.
Потому что через облако, через использование ресурсов масс, через мир вверх тормашками, который мы создали, где не только элиты, но каждый человек способен обладать своими идеями и давать им встречаться и соединяться, мы, конечно же, ускорим рост инноваций. Denn mit der Cloud, durch Schwarmauslagerung, durch die von uns geschaffene Welt, die auf dem Kopf steht, wo nicht nur die Eliten, sondern jedermann Ideen haben kann und diese sich begegnen und begatten lassen kann, werden wir sicherlich die Innovationsrate beschleunigen.
Каждый делает свой небольшой вклад. Jeder trägt ein kleines bisschen dazu bei.
Я плаваю почти каждый день. Ich schwimme fast jeden Tag.
Каждый хочет сделать людей счастливее. Jeder würde gerne die Leute glücklicher machen.
Я прихожу сюда каждый день. Ich komme jeden Tag hierher.
Каждый из них спел песню. Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Каждый выступает за "честную конкуренцию". Jeder empfiehlt den "fairen Wettbewerb."
Каждый был сам за себя. Jeder habe für sich selbst zu sorgen.
Они сканируют каждый рентген индивидуально. Sie scannen jeden einzelnen Röntgenstrahl separat.
Мы используем их каждый день. Wir benutzen sie jeden Tag.
Он ходит туда каждый день. Er geht jeden Tag dorthin.
Моя сестра бегает каждый день. Meine Schwester joggt jeden Tag.
Потому что каждый этап опасен. Weil jeder einzelne Schritt gefährlich ist.
Каждый век дает свои ответы. Jedes Zeitalter bringt seine eigenen Antworten hervor.
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно. Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln.
Каждый седьмой человек на земле. Jeder siebte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.