Exemples d’usage de "компьютера" en russe avec traduction en allemand

<>
У меня нет дома компьютера. Ich habe keinen Computer zu Hause.
Оба вируса тщательно зашифрованы, и после попадания внутрь компьютера их трудно обнаружить. Beide sind stark verschlüsselt und schwer zu entdecken, wenn sie erst einmal in einen Rechner gelangt sind.
У меня дома нет компьютера. Ich habe keinen Computer zu Hause.
Потребитель просто получал все, что хотел (вероятно, даже намного больше) с покупкой компьютера. Er bekam beim Kauf eines Rechners schlicht alles, was er haben wollte (und vermutlich noch viel mehr).
Что находиться внутри вашего компьютера? Wie sieht das Innere Ihres Computers denn tatsächlich aus?
Впервые японцы изобрели самый быстродействующий суперкомпьютер NEC Earth Simulator, позаимствовав разработки США, а двумя годами позже - кстати, мощность этого компьютера насчитывает триллион операций с плавающей точкой в секунду - вздох облегчения: Die Japaner hatten zum ersten Mal den schnellsten Supercomputer kreiert - den NEC Earth Simulator, die Führung der USA ablösend - und etwa zwei Jahre später - man misst übrigens Gleitkommazahloperationen in Billionen pro Sekunde, die der Rechner leisten kann - Aufatmen:
Поэтому это было до появления компьютера. Das war also vor der Erfindung des Computers.
У него память, как у компьютера. Er hat ein Gedächtnis wie ein Computer.
У компьютера сидит человек каменного века. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Werde ich es am Computer zeichnen?
Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера. Es ist fast, wie eine Rückkehr zur alten Idee des zentralisierten Computers.
Вместо использования её для компьютера, я просто разобрал её. Anstatt sie für meinen Computer zu benutzen, habe ich sie geöffnet.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера. Dies sind die Sinnesdaten, und diese Daten werden via Computer in die Geräte weitergeleitet.
Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера. Wenn sie aus der Ausbildung draußen sind, werden sie auf einem Computer rechnen.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно. Mit Daten kann man alle möglichen Dinge mit einem Computer machen.
Каждая группа может использовать 1 компьютер, но не 4 компьютера". Jede Vierer-Gruppe kann einen Computer benutzen und nicht vier."
Кто-то спросит, а почему не перевести с помощью компьютера? Sie sagen jetzt vielleicht, warum können wir zum übersetzen keine Computer benutzen?
И это не сделано, как многие могут представить, с помощью компьютера, Und das wurde nicht, wie viele vermuten, mit einem Computer gemacht.
И если большое количество их собрать вместе, получится основа современного компьютера: Wenn viele davon angehäuft werden, ergeben sie die Grundlagen des modernen Computers:
Исследования в области мультитач взаимодействия человека и компьютера ведутся очень активно. Mehrberührungsinteraktions-Forschung ist ein sehr aktives Feld in der Mensch-Computer-Interaktion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !