Ejemplos del uso de "копенгагене" en ruso
Достижение согласия в Копенгагене - дело крайне необходимое.
Es ist von entscheidender Bedeutung, in Kopenhagen eine Einigung zu erzielen.
Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными.
Ein Scheitern in Kopenhagen könnte erhebliche Konsequenzen nach sich ziehen.
Как преодолеть неудачные последствия саммита в Копенгагене
Die Überwindung des Scheiterns von Kopenhagen
От того зависит успех или неудача в Копенгагене.
Dennoch könnte dies über Erfolg oder Misserfolg in Kopenhagen entscheiden.
В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы.
Dem Scheitern in Kopenhagen liegen tiefgreifende Probleme zugrunde.
Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются.
Während wir in Kopenhagen die Radwege sogar ausbauen.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Wir brauchen internationale Abkommen aus Kopenhagen und so weiter.
Выбор в Копенгагене будет сложным, но ставки слишком высоки.
Die Entscheidung in Kopenhagen wird hart sein, und es könnte nicht mehr auf dem Spiel stehen.
К счастью, заслуживает внимания и обратная тенденция, наблюдавшаяся в Копенгагене.
Glücklicherweise war in Kopenhagen auch ein bemerkenswerter Gegentrend zu beobachten.
Процесс можно конкретно проиллюстрировать на проекте библиотеки и отеля в Копенгагене.
Ein sehr anschauliches Beispiel ist ein Projekt, dass wir für eine Bibliothek und ein Hotel in Kopenhagen gemacht haben.
Неудача в Копенгагене произошла не из-за отсутствия обязательного правового соглашения.
Das Scheitern von Kopenhagen besteht nicht in der Ermangelung eines rechtsverbindlichen Übereinkommens.
Но график расширения, согласованный в Копенгагене, будет определять окончательные границы Союза.
Der Fahrplan für die EU-Erweiterung, auf den man sich in Kopenhagen geeinigt hat, wird die Außengrenzen der Vereinigung festlegen.
Международное сообщество возлагает большие надежды на достижение положительного результата в Копенгагене.
Die internationale Gemeinschaft hat die große Erwartung, in Kopenhagen ein positives Ergebnis zu erreichen.
В декабре я был в Копенгагене, как и некоторые из присутствующих здесь.
Wie viele andere hier im Raum war ich im Dezember in Kopenhagen.
Вступление Турции, вероятно, будет обсуждаться в декабре на саммите лидеров Евросоюза в Копенгагене.
Die Mitgliedschaft der Türkei wird beim Gipfeltreffen der EU-Führungsköpfe im Dezember in Kopenhagen vermutlich Diskussionsgegenstand sein.
Это было ярко проиллюстрировано год назад - на конференции по изменению климата в Копенгагене.
Übrigens gab es davon vor einem Jahr ein dramatisches Beispiel - Kopenhagen, die Klimakonferenz.
Мы с вами увидели, как "Гора" в Копенгагене эволюционировала в "Семь Вершин Азербайджана".
Sie haben gesehen, wie der Berg in Kopenhagen sich zu den Sieben Gipfeln Aserbaidschans entwickelt hat.
Учитывая лежащие в основе существенные проблемы, не удивительно, что встреча в Копенгагене потерпела крах.
In Anbetracht der fundamentalen Probleme, die ihm zugrunde liegen, sollte das Scheitern von Kopenhagen nicht überraschen.
Также важно, чтобы в Копенгагене были приняты решения по инвестициям, которые впоследствии принесут выгоду.
Wichtig für Kopenhagen ist, dass jetzt Entscheidungen für Investitionen gefällt werden, die erst später Nutzen bringen werden.
АМСТЕРДАМ - Во время климатического саммита КС15 в Копенгагене мировые лидеры обсуждали будущее нашей планеты.
AMSTERDAM - Auf dem Klimagipfel der COP 15 in Kopenhagen verhandeln die führenden Politiker der Welt über die Zukunft unseres Planeten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad