Usage examples of "круг" in Russian with translation to German

<>
На сегодняшний день кооперативы охватывают широкий круг деятельности, имеют различные организационные формы и размеры, от небольших сельскохозяйственных и потребительских организаций в Африке до ведущих сельскохозяйственных брендов и представителей финансовых услуг в Северной Америке и Европе. Heute decken Genossenschaften unterschiedlichster Form und Größe eine breite Palette von Aktivitäten ab - von kleinen Agrar- und Verbraucherorganisationen in Afrika zu einigen der führenden Agrarmarken und größten Finanzdienstleister in Nordamerika und Europa.
Широкий круг стратегий и практик, поддерживающих позитивные взаимоотношения и качественное обучение (дома, в детском саду, посредством образовательных программ, а также посредством целевого вмешательства), могут иметь положительные последствия, если будут основаны на серьёзном опыте и если будут подходить для специфических потребностей, на которые они нацелены. Durch eine breite Palette von Strategien und Praktiken zur Unterstützung positiver Beziehungen und hochwertiger Lernerfahrungen - zu Hause, in Programmen zur frühkindlichen Betreuung und Bildung und im Rahmen zielgerichteter Interventionen - lässt sich eine positive Wirkung erzielen, vorausgesetzt, diese basieren auf soliden Belegen und sind an die jeweiligen Bedürfnisse angepasst, die sie ansprechen sollen.
Почему круг потребителей всё уменьшается? Warum weniger und weniger Menschen?
Какой круг постоянных клиентов Вы уже имеете? Welchen festen Kundenstamm haben Sie bereits?
Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов: Doch der Vorfall wirft weitreichendere Fragen auf:
Сбережения в Китае это отчасти "круг благоразумия": Das Sparverhalten in China ist Bestandteil eines "Tugendkreises":
Круг Пятых Долей, акустическая гармония, геометрическая симметрия. Der Quintenzirkel, akustische Harmonie, geometrische Symmetrie.
И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается. Also setzt sich dieser hoffnungslose Kreislauf fort.
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг? Kann Sarkozy diesen Teufelskreis durchbrechen?
Так как же разорвать этот порочный круг? Also wie durchbrechen wir diesen Kreislauf?
К тому же круг потребителей слишком мал. Die Kundschaft ist zu gering.
Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности". Es ist ein Teufelskreis, der in der Fachsprache als Armutsfalle bekannt ist.
Она вырвалась из порочного круга в круг действенный. Sie entkam dem Teufelskreis und veränderte sich zum Guten.
И у нас есть деньги, чтобы расширять круг. Aber das Geld ist vorhanden, um andere zu erreichen.
Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг. Heutzutage gerät Kiplings imperialistisches "Great Game" in einen Teufelskreis.
Единственным способом разорвать этот порочный круг является смена режима. Dieser Teufelskreis kann nur durch die Einsetzung eines neuen Regimes durchbrochen werden.
Это заколдованный круг, но где и когда это все началось? Das Ganze ist ein Teufelskreis, aber wo und warum hat er angefangen?
Конечно, независимые центральные банкиры не входят в круг любимцев Саркози. Selbstverständlich zählen die Chefs unabhängiger Zentralbanken nicht zu Sarkozys Lieblingen.
Если попросить C и D описать свой круг общения, то Wenn Sie mit Ihnen reden würden und Sie sagten, "Wie sieht Ihr geselschaftliches Leben aus?"
В случае Натаниела, музыка вернула его в круг его друзей. Was Nathaniel anging, so brachte ihn die Musik zurück in eine Gemeinschaft von Freunden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!