Usage examples of "кто-нибудь" in Russian with translation to German

<>
Кто-нибудь знает, что это? Kennt das jemand?
Потом оттуда кто-нибудь назовет карту. Wir können später noch ein paar andere Leute von dort fragen.
Кто-нибудь сегодня видел Тома? Hat jemand heute Tom gesehen?
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Nennt - irgendjemand bitte, nenne eine beliebige Farbe.
Кто-нибудь использовал мои примеры? Hat jemand meine Beispiele benutzt?
Кто-нибудь заметил изъян в этой идее? Kann irgendjemand einen Makel in diesem Design entdecken?
Кто-нибудь сделал все 30? Hat jemand alle 30?
Кто-нибудь видит здесь какой-нибудь предмет? Kann irgendjemand ein Objekt ausmachen?
В комнате есть кто-нибудь? Ist jemand im Zimmer?
И оба раза кто-нибудь забывал надеть галстук. Und beide Male fehlte einem von uns die Krawatte.
Кто-нибудь помнит вот это? Erinnert sich jemand an diese Dinger?
Самое большое, на что мог кто-нибудь рассчитывать - это идеально сбалансированная диалектика. Bestenfalls konnte man demgemäß auf eine wohl ausgewogene Dialektik hoffen.
Есть кто-нибудь в комнате? Ist jemand im Zimmer?
Я не думаю, что кто-нибудь делал что-то подобное в недавнем прошлом. Ich glaube, so eine Mission hat es lange nicht mehr gegeben.
Кто-нибудь хочет выкрикнуть его? Möchte es jemand laut sagen?
Я была его председателем-учредителем, и я не думаю, чтобы кто-нибудь считал его успешным. Ich war seine Gründungsvorsitzende, und ich glaube nicht, dass irgendjemand es für einen Erfolg hält.
Кто-нибудь знает, кто это? Nun, weiss jemand von euch wer das ist?
Также не было доказано, по стандартам Конституции США, что кто-нибудь из них действительно является террористом. Gemäß der in der amerikanischen Verfassung dargelegten Standards ist also niemals bewiesen worden, dass einer der Gefangenen wirklich ein Terrorist ist.
Кто-нибудь знает, где Том? Weiß jemand, wo Tom ist?
Дамы и господа, может кто-нибудь из вас назвать соседа, друга, родственника, который стал богатым, получая благотворительность? Meine Damen und Herren, kann einer von Ihnen mir sagen, ob ein Nachbar, ein Freund, ein Verwandter oder Bekannter durch wohltätige Zuwendungen reich wurde?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!