Sentence examples of "культура" in Russian with translation "kultur"

<>
Translations: all799 kultur761 other translations38
Им нужна новая медицинская культура. Was sie brauchen ist eine neue medizinische Kultur.
Того требует культура тех стран. Das verlangen diese anderen Kulturen."
Сейчас у нас культура отвлечения. Wir haben heute eine Kultur der Ablenkung.
Другая культура - плоть к плоти". Die Kultur ist eine andere - flesh to flesh."
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Und schließlich ist da noch die Anziehungskraft südkoreanischer Kultur.
Здесь существует нетронутая индийская культура. Bali hat eine intakte Hindu-Kultur.
Сирийская культура в тупике страха Syriens Kultur der Furcht und des Stillstands
Их культура игнорируется в школе. Ihre Kultur kommt in Schulen nicht an.
Культура Японии остается направленной вовнутрь. Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet.
Судьбу России определяет её социальная культура. Es ist Russlands soziale Kultur, an der sich das Schicksal des Landes entscheidet.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась. Großbritanniens stark zentralisierte politische Kultur hat eine unwiderrufliche Veränderung erfahren.
И в нашем сообществе родисаль особая культура. In unserer Gemeinschaft ist nun eine gewisse Kultur entstanden.
У вас может быть культура без обмена. Man kann eine Kultur ohne Austausch pflegen.
Культура - очень важный инструмент для сближения людей. Kultur ist eine sehr wichtige Art, Menschen zu verbinden.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура. Nun, betrachten wir Kultur, das Phänomen der menschlichen Kultur!
Китайская культура и язык распространились по всему миру. Die chinesische Kultur und Sprache sind auf der ganzen Welt verbreitet.
Этим была пронизана вся наша культура, даже города. Und wenn Sie einmal überlegen, dann hat das Einzug in unsere ganze Kultur gehalten, sogar in unsere Städten.
У вас может быть как бы асексуальная культура. So als wäre es eine asexuelle Kultur.
В такие проблески озарений и выковалась наша культура. Das sind die Erkenntnissplitter, aus denen Kulturen geschmiedet werden.
Довольно архаичная политическая культура России чрезмерно персонифицирует власть. Russlands ein wenig archaische politische Kultur personifiziert die Macht in übermäßiger Weise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.