Exemples d’usage de "любить" en russe avec traduction en allemand

<>
Она будет любить его вечно. Sie wird ihn auf ewig lieben.
МВФ, который мы будем любить? Ein IWF, wie wir ihn mögen?
"Что есть любить?", - сказал Шекспир. "Was ist die Liebe?", schrieb Shakespeare.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biologie - wir haben uns durch biologische Prozesse so angepasst, dass wir leuchtende Farben mögen.
Я всегда буду любить тебя. Ich werde dich immer lieben.
Ты сам можешь любить себя. Du selbst kannst dich ja lieben.
и по-настоящему любить людей. Und es geht darum, Menschen wirklich aufrichtig zu lieben.
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Я никогда не переставал любить тебя. Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
Как я могу не любить его? Wie könnte ich mein Baby nicht lieben?
Как твой отец мог любить такое? Warum hätte dein Vater so etwas lieben sollten?
Мы все хотим любить и быть любимыми. Wir alle möchten lieben und geliebt werden im Leben.
Я буду учиться любить эту горькую жизнь. Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. Nun ja, um gut zu lieben und zu arbeiten benötigt man Klugheit.
друга нужно любить со всеми его недостатками. Man muss den Freund mit all seinen Fehlern lieben.
Я буду учиться любить эту странную жизнь. Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben.
Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя. Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben.
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить. Das Wort "Glaube" selbst bedeutete ursprünglich zu lieben, wertzuschätzen, zu ehren.
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно. Die meisten Leute werden für Beziehungen sesshaft, weil Liebe zu viel Angst macht.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Aber ich begann damals, Autos wirklich zu lieben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !