Sentence examples of "массам" in Russian with translation "masse"

<>
"Когда в любой стране господствует цивилизация, широкая и менее тревожная жизнь предоставляется народные массам". "Wenn Zivilisation in einem Land herrscht, wird ein breiteres und weniger beunruhigendes Leben für die Masse der Bevölkerung ermöglicht."
Оказавшись же у власти, они обратились к массам и потребовали конституционных реформ для усиления своих полномочий. Als sie dann im Amt waren, wandten sie sich mit der Forderung nach Verfassungsreformen an die Massen, um diese Macht auszuweiten.
Все, что у нас было, это прямые призывы на улицах к массам, а не содействие формированию подлинного общественного согласия. Wir hatten nur direkte Aufrufe auf der Straße und an die Massen anstelle der Ermutigung zu einem echten gesellschaftlichen Konsens.
Еще большие враги израильско-арабского перемирия, чем самого Израиля - иранские муллы, разжигающие антисемитские настроения и призывающие к пан-исламскому дискурсу, нацелены на прекращение изоляции Ирана и представление его региональных амбиций суннитским массам в качестве простых и приемлемых пунктов. Da die Mullahs weniger Israel selbst als vielmehr einer israelisch-arabischen Aussöhnung feindlich gegenüberstehen, zielt ihre aufwieglerische antijüdische, panislamische Rethorik darauf ab, die Isolation des Iran zu beenden und seine regionalen Ambitionen in einem Licht zu präsentieren, das sie auch für die sunnitischen Massen annehmbar erscheinen lässt.
Безликая масса была именно такой: Die gesichtslose Masse war genau so:
Итак, масса - это было первое. Also, Masse ist die erste Sache.
Это предел, установленный на массу звёзд. Das ist eine Grenze die der Masse von Sternen aufgezwungen ist.
Он зависит только от массы объекта. Er hängt nur von der Masse des Objekts ab.
"Сила равна произведению массы на ускорение". Newton's Gesetz "Kraft ist das Produkt aus Masse und Beschleunigung."
И я буду говорить только о массе. Und ich werde nur über die Masse sprechen.
Он способен удерживать до 30.000 собственных масс. Es erreicht eine Masse, die 30 000 mal größer ist als die eigene.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой. Zum Beispiel können wir digitale Inhalte mit physischer Masse anreichern.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. Und dies ist ein lebender Organismus, der eine Masse von mindestens 2000 Tonnen aufweist.
Она сидит себе, скажем 1.3 массы Солнца. Der ist also dort, etwa 1,3 mal die Masse der Sonne.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге. Dies ist ein Tumor, dunkel, grau, eine unheilbare Masse, wachsend in einem Gehirn.
Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области. Weil ich für eine möglichst kleine Region zeigen will, dass dort eine Masse ist.
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда. Wann es diesen Detektor trifft, hängt ab von der Masse und der Ladung.
Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма. Der Umlauf sagt mir wieviel Masse im Inneren eines sehr kleinen Radius steckt.
в два раза меньше по сравнению характерной массой человека Земли. was im Bereich des Faktors 2 der Masse von jeder Person hier liegen sollte.
Мы видим, что Соединенные Штаты оказываются справа от основной массы Und wir sehen, dass die USA sich sich rechts von der Masse bewegt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!