Exemplos de uso de "материю" em russo com tradução para o alemão

<>
значит - они должны быть заключены в тёмную материю. sie müssen in dunkler Materie eingeschlossen sein.
Не ищите углерод, ищите эволюционирующую материю. Suchen Sie nicht nach Kohlenstoff, suchen Sie nach Stoff, der sich weiterentwickeln kann.
И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю. Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie.
Нам нужно думать оригинально, если мы собираемся оживлять материю. Also müssen wir anders denken, wenn wir Stoff zum Leben erwecken wollen.
В квантовой механике различают черную энергию и черную материю. Also, in der Quantenmechanik hat man dunkle Energie und dunkle Materie.
Было бы хорошо видеть тёмную материю чуть более напрямую. Es wäre schön, wenn wir die dunkle Materie etwas direkter beobachten könnten.
Простое, не имеющее обыкновенной материи, и содержащее только темную материю. Das hier ist einfach, weil es die normale Materie nicht beinhaltet, nur die dunkle Materie.
Если мы сможем оживить материю, грозит ли нам вещественная опасность? Falls wir Materie zum Leben erwecken können, hätten wir dann eine Materiengefährdung?
И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю. Und wenn man die unsichtbare Materie auch sehen könnte.
В следующие 15 минут я расскажу вам идею того, как мы оживим материю. Was ich in den nächsten 15 Minuten versuchen werde zu tun, ist, Ihnen von einer Idee zu erzählen, wie wir Materie zum Leben erwecken werden.
И мы видели, что он может влиять на материю и создавать формы из материи. Wir haben gesehen, dass er Materie beeinflussen und Formen innerhalb der Materie erzeugen kann.
Поэтому исследователи будут искать новые частицы с нужными характеристиками, чтобы произвести астрономическую темную материю: Die Experimentatoren suchen also nach neuen Partikeln mit den richtigen Eigenschaften, um die astronomische Dunkle Materie hervorzubringen:
Так как изначальный "Большой взрыв" произвел темную материю, то "маленькие взрывы", возможно, произведут еще некоторое количество этой материи. Da der ursprüngliche Urknall Dunkle Materie hervorbrachte, könnten die Miniaturknalle des LHC ggf. noch mehr davon erschaffen.
Я хочу предложить несколько идей о том, как мы можем преобразовать неорганическую, мёртвую материю в живое вещество, в неорганическое существо. Und was ich versuchen werde, ist, einige Ideen vorzustellen, wie wir anorganische, tote Materie in lebendige Materie, in anorganische Biologie umwandeln können.
А также, наблюдается эффект гравитационного линзирования, тот самый эффект искажения, который снова говорит о том, что скопления заключены в тёмную материю. Und wir können den Gravitationslinseneffekt beobachten - die Verzerrungen, die abermals darauf deuten, dass die Cluster in dunkler Materie eingeschlossen sind.
Мы знаем, что Вселенная содержит своего рода вещество, так называемое "темную материю", которая отличается от всего, что мы до сих пор наблюдали. Wir wissen, dass das heutige Universum eine Form von Materie enthält, die so genannte Dunkle Materie, die sich von allem anderen unterscheidet, das wir je beobachtet haben.
Миллиарды лет назад и в миллиарде световых лет от нас, в центре галактики сверхмассивная чёрная дыра втянула в себя окружающую материю и пространство. Vor Milliarden von Jahren, und Milliarden von Lichtjahren entfernt, stürzte die Materie im Zentrum einer Galaxie in ein hochverdichtetes Schwarzes Loch zusammen.
Глубочайшим откровением для меня явилось то, что если это работает, концепция эгоистичного гена выйдет на новый уровень, и мы начнём обсуждать эгоистичную материю. Und die tiefgründige Erkenntnis für mich ist, dass, falls dies funktioniert, das Konzept des egoistischen Gens eine Stufe höher steigt und wir damit beginnen, über egoistische Materie zu sprechen.
И энергия делает что-то совершенно волшебное - она застывает чтобы создать материю - кварки, которые в свою очередь создадут протоны и лептоны, в том числе электроны. Energie macht noch etwas anderes - ziemlich magisches - Sie gerinnt um Materie zu bilden - Quarks die Protonen und Leptonen bilden, was Elektronen beinhaltet.
Нам ещё потребуется создать живой организм целиком из бутылей с химическими веществами, чтобы все, верящие в то, что лишь божественная сущность может вдохнуть "жизненную силу" в неживую материю, перестали в это верить. Ein lebender Organismus, der vollständig aus Flaschen voller Chemikalien erschaffen wird, muss erst noch gebaut werden, deshalb wird jeder, der an eine "Kraft des Lebens" glaubt, die nur ein göttliches Wesen unbelebter Materie einhauchen kann, zweifellos weiter daran glauben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!