Verwendungsbeispiele von "медсестра" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Она медсестра в Сан-Франциско. Sie ist eine Krankenschwester in San Francisco.
Медсестра взглянула на часы и выразительно вздохнула. Die Krankenschwester schaute auf die Uhr und seufzte ausdrucksvoll.
Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли - для расширения фермерского хозяйства. Als Krankenschwester baut Wangari darauf, dass sie mit dem Einkommen aus der Landwirtschaft wiederum Geld zum Kauf von mehr Land erwirtschaften kann - für noch mehr Landwirtschaft.
И в их представлении медсестра, щелкающая по клавишам этого алюминиевого прибора, и, вообще, вся эта процедура, была, ну, как-бы, апаратурно-чувственной. Sie stellten sich vor, dass die Krankenschwester auf diesem Aluminiumgerät herumtippt und dass das dann unglaublich futuristisch aussieht.
"Красота и скорбь" прослеживает судьбу таких людей, как Флоренс Фармборо, английская медсестра в русской армии, и Рихард Штумпф, молодой моряк германского Флота открытого моря. "Schönheit und Schrecken" folgt einzelnen Personen wie Florence Farmborough, einer englischen Krankenschwester in der russischen Armee, und Richard Stumpf, einem jungen deutschen Schiffsmatrosen.
Это медсестра, использующая очень простой, как видите, пластилиновый прототип, объясняя, что она хочет от портативной информационной системы, команде технологов и дизайнеров, работающих с ней в больнице. Das ist eine Krankenschwester, die einen einfachen Prototypen aus Knetre benutzt und einem Team von Technologen und Designern, in ihrem Krankenhaus erklärt, was sie von einem tragbaren Informationssystem erwartet.
И именно там другая медсестра, не та, которая присматривала за миссис Дрюкер раньше, а другая, сказала три слова, и этих трёх слов боится большинство моих знакомых врачей скорой помощи. Und dort sagte eine anderen Krankenschwester, nicht der Schwester die nach Frau Drucker gesehen hatte, sondern einer anderen drei Worte zu mir und diese drei Worte fürchten die meisten Notfallärzte, die ich kenne.
На следующий день после смерти аль-Ханаши медсестра и психолог показали группе журналистов, в которой я также находилась, странную оправдательную демонстрацию того, как узников во время голодовок усаживают в специальные удерживающие кресла для "принудительного кормления". Am Tag nach al-Hanashis Tod hatten eine Krankenschwester und ein Psychologe einer Gruppe Journalisten, zu der ich gehörte, eine merkwürdig defensive Darstellung davon gegeben, wie Gefangene im Hungerstreik in so genannten "Sicherheitsstühlen" angebunden werden, wenn Sie "enteral ernährt" (zwangsernährt) würden.
Но подумайте обо мне, о медсестре. Aber denken Sie einmal an mich als Krankenschwester.
Она работает медсестрой в местной больнице. Sie arbeitet als Krankenschwester im Stadtkrankenhaus.
Я хочу, чтобы она стала медсестрой". Ich möchte, dass sie Krankenschwester wird."
Это замечательные медсестры, которым мало платят. Es waren unterbezahlte und sehr liebevolle Krankenschwestern.
Моя сестра работает медсестрой, а мой брат врачом. Meine Schwester ist Krankenschwester und mein Bruder ist Arzt.
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями. Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel.
И в конце концов я выяснил, что медсёстры ошибались. Am Ende dieses Prozesses hat sich dann herausgestellt, daß die Krankenschwestern unrecht hatten.
Так что, не оставляйте все на специалистов, врачей и медсестер. Also überlassen sie es nicht den Spezialisten, Ärzten und Krankenschwestern.
но и была очень умной, и они сделали её медсестрой. Sie war wirklich klug, und wurde selbst Krankenschwester.
Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови. Zwei Krankenschwestern betraten ihr Krankenzimmer, um eine Bluttransfusion vorzubereiten.
На этом этапе, команда врачей и медсестер не предоставляет более помощи, называемой "лечебной". In diesem Stadium werden sie von den Ärzten und Krankenschwestern, die sich um sie kümmern, nicht mehr mit so genannter "heilenden" Pflege überhäuft.
Особенно беспокоил меня в ожоговом отделении способ, которым медсёстры снимали с меня бинты. Was mich auf der Verbrennungsstation immer am meisten gestört hat war, wie die Krankenschwestern meine Verbände gewechselt haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!