<>
no matches found
Вопрос, как правило, формулируется с точки зрения того, "мошенничают" ли некоторые страны, удерживая курсы своих валют на заниженном уровне, таким образом поддерживая своей экспорт и ограничивая импорт, или что может произойти, если их центральные банки будут придерживаться свободного плавающего курса местной валюты. Üblicherweise wird die Frage dahingehend gestellt, ob manche Länder "schwindeln", wenn sie ihre Wechselkurse unterbewertet halten und somit - im Gegensatz zu den Entwicklungen bei frei schwankenden Währungen - ihre Exporte fördern sowie Importe begrenzen.
И если только режим Мубарака не испугается нарастающих внутренних проблем, которые заставят его провести свободные и честные выборы, или если просто не окажется неспособным и далее мошенничать, как он это делал ранее, наблюдаемые сейчас признаки не сулят ничего хорошего выборам, которые состоятся в следующую среду. Ob das Mubarak-Regime nun wegen der zunehmenden Forderungen im In- und Ausland nach freien und fairen Wahlen in Panik gerät oder ob man einfach unfähig ist, der Partei den gewohnheitsmäßigen Betrug abzugewöhnen, die gegenwärtigen Anzeichen für die Wahl am Mittwoch verheißen nichts Gutes.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how