Sentence examples of "наконец" in Russian with translation "endlich"

<>
Наконец мы достигли нашей цели. Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
И я, наконец, всё понял. Und endlich habe ich es verstanden.
Икона икон наконец обрела лицо. Die Ikone der Ikonen hat endlich ein Gesicht.
Наконец, она решила эту проблему. Sie hat das Problem endlich gelöst.
Наконец я закончил свою работу. Endlich habe ich meine Arbeit beendet.
Он наконец решился сделать ей предложение. Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
И наконец, зонд опустился на поверхность, Und dann endlich landete die Sonde auf der Oberfläche.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. 1947 wird Indien endlich unabhängig.
И мы наконец поняли как это делать. Und wir haben endlich herausgefunden, wie es zu tun ist.
Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой. Jetzt kommt sie vielleicht endlich nach Hause.
Значит, вы, наконец, приняли тот решающий закон? Sie haben also endlich ein bestimmtes Gesetz von grundlegender Wichtigkeit verabschiedet?
И вот, наконец то, что я хочу. Jetzt, endlich ist es das was ich will.
Наконец, на утро одиннадцатого дня, мы погрузились Endlich, am Morgen des elften Tages, bekamen wir das Startsignal.
И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно. Also hier war endlich eine Firma, die versuchte, es richtig zu machen.
Пока, наконец, я не связался с главным биологом. Bis ich endlich mit dem leitenden Biologen telefonierte.
В два часа ночи он наконец нашёл решение. In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden.
После пяти лет стагнации, экономика, наконец, вновь в движении. Nach fünf Jahren der Stagnation kommt endlich Bewegung in die Wirtschaft.
когда же Алекс Вебер наконец вступит на свой пост? Wann kommt endlich Axel Weber?
Наконец что-то, к чему я могу применить себя. Endlich etwas, auf das ich mich beziehen kann.
Шведы, наконец, осознали, что в мире произошло нечто важное. Und dann haben die Schweden endlich verstanden, dass etwas Großes in der Welt geschehen ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!