Usage examples of "напитки" in Russian with translation to German

<>
Какие у вас есть напитки? Welche Getränke haben Sie?
Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача. Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes.
И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе. Und nun verkauft Bitu am Rande der Autobahn gekühlte Getränke.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. All meine Getränke sind in Plastik verpackt, sogar im Reformkost-Markt.
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. Sie verkauft Wasser, Getränke, und Karten zum Wiederaufladen von Handies.
Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости. Kommen Sie zu einer gewissen Zeit, bekommen Sie Ihre Getränke zum halben Preis.
20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки. 20% kommt in diesen Korb, eine Mischung aus Alkohol, Tabak, süßen Getränken und Prostitution und Feiern.
и это 40 миллионов стаканчиков в день на горячие напитки, большинство которых это кофе. Das sind 40 Millionen Becher pro Tag für heiße Getränke, die meisten davon sind Kaffee.
В прошлом году она сумела провести в свою лачугу электричество и вложила свои сбережения в рефрижератор, где она будет хранить продукты питания и напитки для перепродажи. Im vergangenen Jahr schaffte sie es, einen Stromanschluss für ihre Hütte zu bekommen, und sie investierte ihre Ersparnisse in einen Kühlschrank, in dem sie Lebensmittel und Getränke für den Weiterverkauf lagert.
где исследователи обнаружили, что дети матерей, которые потребляли еду и напитки со вкусом лакрицы в течение беременности отдавали предпочтение анису как в первый день жизни, так и позднее, на четвёртый день жизни. Forscher fanden heraus dass Mütter, die während der Schwangerschaft Lebensmittel und Getränke mit Anis zu sich nahmen, das nach Lakritz schmeckt, bevorzugten Anis am ersten Lebenstag, und wiederum bei einem weiteren Test am vierten Lebenstag.
Вы покупаете продукты с низким содержанием углеводов, энергетические и питательные батончики, пищевые продукты и напитки с витаминами и минералами, соевые пищевые продукты и фактически все это с утверждениями о том, что они полезны для здоровья. Sie kaufen kohlenhydratarme Produkte, Energie- und Nahrungsergänzungsriegel, Lebensmittel und Getränke mit Vitamin- und Mineralienzusätzen, Sojaprodukte und praktisch alles, was angeblich gesundheitliche Vorteile bietet.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. Alkohol war das tägliche Getränk der Wahl.
Кофейня сыграла столь значимую роль в зарождении эпохи Просвещения отчасти из-за напитков, которые там употребляли. Das Kaffeehaus spielte eine so große Rolle bei der Geburt der Aufklärung, zum Teil aufgrund dessen, was die Leute dort tranken.
У каждой страны есть свой алкогольный напиток. Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk.
Один из охранников заметил, что ребёнок пьёт алкогольный напиток, и вызвал полицию, а они вызвали скорую, и мальчика сразу же увезли в госпиталь. Ein Ordner sah wie das Kind die Limonade trank und rief die Polizei, welche einen Krankenwagen bestellte der zum Stadion eilte und das Kind ins Krankenhaus verfrachtete.
Молоко - не только вкусный, но и питательный напиток. Milch ist sowohl ein gutschmeckendes Getränk, als auch ein gutes Nahrungsmittel.
Потому что до распространения кофе и чая в британской культуре главным напитком как элиты, так и простого народа день за днем, от рассвета до заката, был алкоголь. Denn vor der Verbreitung von Kaffee oder Tee in der britischen Kultur tranken die Menschen - sowohl die Eliten als auch das gemeine Volk - tagtäglich, von morgens bis abends Alkohol.
снова и снова 7 напитков участники считали одним вариантом выбора: Immer und immer wieder, haben sie diese sieben unterschiedlichen Getränke nicht als sieben Auswahlmöglichkeiten, sondern als eine wahrgenommen:
Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении. Während ich meinen Hund auf den Lauf vorbereitete, trank ein Mann in einer Bar seinen Drink aus, nahm seine Autoschlüssel, stieg in ein Auto und fuhr südwärts, oder wo immer er auch war.
А вот открытый список антиангиогенных продуктов и напитков, которые мы изучаем. Und hier sehen Sie eine wachsende Liste von anti-antiogenetischen Lebensmitteln und Getränken die wir studieren wollen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!