Sentence examples of "начале" in Russian with translation "anfang"

<>
Они в начале пищевых цепочек. Sie stehen am Anfang von Nahrungsketten.
Вот такая она в начале. Wir sehen seinen Anfang.
Я кратко упомянул это в начале: Ich habe es zu Anfang kurz erwähnt:
Это было в начале предвыборной кампании. Das war zum Anfang der Wahlen.
Он открылся лишь в начале февраля. Wir haben damit erst Anfang Februar begonnen.
Мои руководители, в самом начале, очень удивлялись - Meine Vorgesetzten waren am Anfang sehr überrascht.
В начале сотворил Бог небо и землю. Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
В начале Бог создал небо и землю. Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Мой отец вернётся в начале следующего месяца. Mein Vater kommt Anfang nächsten Monats zurück.
Помните выражение лица Мути в самом начале? Erinnern Sie sich an Mutis Gesicht, ganz am Anfang?
Помните, я говорил о фильтрах в начале? Erinnern Sie sich, ich nannte Ihnen diese Filter zu Anfang.
Сколько их было в начале в 1998 году? Wie viele davon waren von Anfang an, d.h. seit 1998 dabei?
Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года. Aber Anfang 2001 war Aristide außergewöhnlich populär.
Например, в начале шоу Зеро микширует мечту и реальность. Am Anfang der Show zum Beispiel mixt Zero Traum und Realität wie ein DJ ineinander.
Однако фондовые рынки не намного выросли в начале ноября. Aber auch Anfang November waren die Aktienkurse kaum höher.
В начале это могут быть ананасы, бобы и кукуруза. Am Anfang viel Ananas, Bohnen und Mais.
Правительство консерваторов впервые заявило о вступлении в начале 1960-х. Es war eine konservative Regierung, die Anfang der Sechzigerjahre die Mitgliedschaft zuerst beantragte.
Однако в начале 80-х социальная демократия сама себя исчерпала. Doch Anfang der achtziger Jahre hatte sich die Sozialdemokratie erschöpft.
Вернемся к тем глобальным целям, которые я называл в начале: Ich komme noch einmal zu den großen Herausforderung, die ich am Anfang nannte:
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет. Wir stehen ganz am Anfang dieses Prozesses, der viele Jahre in Anspruch nehmen wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!