Ejemplos de uso de "не слишком" en ruso con traducción al alemán

<>
Мне известно об этом не слишком много. Ich weiß darüber nicht allzu viel.
Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа. Es ist nicht allzu groß - ungefähr die Größe eines Golfballs.
В будущем он бы хотел, чтобы этот пост занял опытный топ-менеджер, не слишком связанный с футбольной жизнью. In der Position des Vorsitzenden hätte er gern einen erfahren Top-Manager gesehen, der nicht allzu sehr in das Fußballgeschehen verstrickt ist.
И хотя я пыталась сделать иллюстрации не слишком наглядными, примите во внимание, что хирурги имеют совсем другое отношение к крови, чем нормальные люди. Und obwohl ich versucht habe, nicht allzu explizites Bildmaterial zu benutzen, bitte ich Sie, im Auge zu behalten, dass Chirurgen eine völlig andere Beziehung zum Blut haben als normale Menschen.
Если бы мир был справедливым, то большинство развивающихся рынков наблюдали бы со стороны, как финансовый кризис поглощает самые развитые экономики мира - оставаясь незатронутыми и не слишком обеспокоенными им. Wenn es auf der Welt gerecht zuginge, würden die meisten Schwellenmärkte die Finanzkrise, die derzeit die hoch entwickelten Volkswirtschaften der Welt im Griff hat, nur von außen zusehen - vielleicht nicht völlig unberührt, aber auch nicht allzu besorgt.
Берлускони рассматривает свою "коммерческую дипломатию" в качестве грозного оборонительного оружия, которое может помочь объяснить, почему его не слишком заботит то, как его действия в этой области воспринимаются на международной арене. Berlusconi betrachtet seine "Wirtschaftsdiplomatie" als starke Verteidigungswaffe, was möglicherweise erklären hilft, warum ihm nicht allzu wichtig ist, wie seine Handlungen in diesem Bereich an der internationalen Front wahrgenommen werden.
Звучит не слишком сексуально, да? Wie sexy ist das denn?
Это не слишком высокие требования. Das sind keine unerfüllbaren Forderungen.
Но не слишком мало энергии. Aber nicht zu wenig.
Хорошо, что он не слишком быстрый. Und es ist gut, dass es nicht zu schnell ist.
Мы пока еще не слишком голодны. Wir sind noch nicht so hungrig.
Не слишком ли высоки зарплаты начальников? Sind die Bosse überbezahlt?
Не слишком ли для определения времени?" Ist es nicht ein ziemlicher Aufwand um die Zeit bestimmen zu können?"
Не слишком экстремально поставить это в контекст: Es ist nicht überspannt, hier einen Zusammenhang herzustellen:
Причина такого не слишком вдохновляющего прогноза проста: Der Grund für diesen weniger versprechenden Konsens der Schätzungen ist einfach:
Это то, что люди делают не слишком хорошо. Es ist etwas, was die Menschen nicht so gut können.
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию. Humalas eigene Äußerungen sind zweideutig und bieten wenig Anhaltspunkte.
Иди на ifidie.net, пока не слишком поздно. Geh auf ifidie.net, ehe es zu spät ist.
Я не слишком переживал об этом, честно говоря. Ehrlich gesagt, hatte ich mir gar nicht so viele Sorgen gemacht.
Экономисты имеют тенденцию не слишком заострять на этом внимание. Wirtschaftswissenschaftler neigen dazu, sich nicht näher mit diesen Aspekten zu befassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.