Verwendungsbeispiele von "невиновны" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle17 unschuldig17
Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны. Äthiopiens Journalisten sind nicht völlig unschuldig.
Хотя это правда, что тысячи гражданских жителей Дрездена и других немецких городов были невиновны на индивидуальном уровне, не может быть никакого сомнения в том, что военное поражение Германии как общности было моральной необходимостью. Obwohl es stimmt, dass Tausende in Dresden und in anderen deutschen Städten getötete Zivilisten auf der persönlichen Ebene unschuldig waren, so kann es keinen Zweifel darüber geben, dass es moralisch zwingend war, Deutschland kollektiv zu besiegen.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Natürlich bereitet mir das Risiko, womöglich Unschuldige hinzurichten, Kopfzerbrechen.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно. Wenn sich später herausstellt, dass der Verurteilte unschuldig war, kann eine Hinrichtung nicht mehr rückgängig gemacht werden.
Разве человек невиновен только потому, что ему удаётся жульничать безнаказанно? Warum sollte die Tatsache, dass man mit Betrug davonkommt, gleich bedeuten, dass man unschuldig ist?
Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников. Fotografie bot dem Strazvollzugssystem ein Werkzeug, um unschuldige Bürger zu Verbrechern zu machen.
Это вынудило невиновных гражданских лиц Газы дорого заплатить за преступления их правителей. Durch diese Logik werden unschuldige Zivilisten in Gaza gezwungen, teuer für die Verbrechen ihrer Führung zu bezahlen.
Судебные эксперты говорили "Вероятность того что этот парень невиновен один на три миллиона." Forensiker sagten, "Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Kerl unschuldig ist, beträgt eins zu drei Millionen."
однако, он сказал, что он не хочет этого, потому что он знает, что он невиновен. Trotzdem wünschte er dies nicht, weil er ihn für unschuldig halte.
Это давний метод ведения боевых действий, часто определяемый как преднамеренное нападение на невиновных с целью посеять страх. Terrorismus ist eine seit langem verfolgte Methode der Konfliktaustragung, die häufig als vorsätzlicher Angriff auf Unschuldige zum Zwecke der Verbreitung von Furcht definiert wird.
Просто чтобы добавить контекста, представьте себе насколько ужасно потерять ребенка, затем двоих, и, невиновным, быть осужденным за их убийство. Nur damit Sie den Kontext im Auge behalten, stellen Sie sich vor, wie schlimm es sein muss, ein Kind verloren zu haben, dann noch eins, und obwohl Sie unschuldig sind werden Sie dafür verurteilt, sie ermordet zu haben.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию "невиновен, пока не доказана вина", и перевернуть её - "виновен, пока не доказана невинность". PIPA und SOPA riskieren es also, ein Jahrhunderte altes, legales Konzept zu nehmen, unschuldig bis die Schuld erwiesen wurde, um es umzudrehen - schuldig, bis die Unschuld erwiesen wurde.
Моя поддержка смертной казни значительно ослабла бы, если бы процентная доля смертных приговоров невиновным была бы так велика, как утверждают многие. Meine Zustimmung zur Todesstrafe würde stark geschwächt, wenn die Zahl der unschuldig Hingerichteten tatsächlich so groß wäre, wie oftmals behauptet wird.
Как и везде, шведская полиция, состоящая, в основном, из мужчин, не считает этих жертв "невиновными", а, следовательно, не стремится заводить уголовное дело. Genau wie überall sonst, erläuterte sie mir, sieht die männlich dominierte schwedische Polizei diese Opfer tendenziell nicht als "unschuldig" an und gibt sich daher keine Mühe, daraus einen Fall für eine Verhaftung aufzubauen.
При том, что следственная модель предполагает, что мошенничество имеет большие масштабы, но часто оно не обнаружено, а обвинительная модель подразумевает менее параноидальную позицию, предполагая, что исследователи являются невиновными до тех пор, пока не доказано обратное. Während das inquisitorische Modell voraussetzt, dass Betrug allgemein verbreitet ist, aber häufig unerkannt bleibt, nimmt das akkusatorische Modell eine weniger paranoide Haltung ein und geht davon aus, dass Forscher so lange unschuldig sind, bis man ihnen das Gegenteil nachgewiesen hat.
Однако, я верю, что апелляционный процесс в Соединенных Штатах обеспечивает огромную защиту не столько против ошибочного осуждения, сколько против ошибочной казни, так что существует очень мало (если вообще существует) документально подтвержденных случаев казни невиновных людей. Ich glaube allerdings, dass die Berufungsverfahren in den USA einen außergewöhnlich großen Schutz bieten, zwar nicht so sehr gegen ungerechtfertigte Verurteilungen, aber sehr wohl gegen ungerechtfertigte Hinrichtungen, so dass es, wenn überhaupt, nur sehr wenige Fälle von unschuldig hingerichteten Personen gibt.
В конце апреля Европейский парламент издал отчет, в котором на первый план выдвигается опасение того, что неограниченный "сбор данных", на которые полагаются, исходя из расовых, национальных признаков, может подвергнуть невиновных людей случайным арестам, ограничениям в передвижении и запретам на получение работы или банковских услуг. Ende April hat das Europäische Parlament einen Bericht veröffentlicht, in dem hervorgehoben wird, dass die unbeschränkte Auswertung größerer Datenmengen, die auf rassischer, ethnischer oder nationaler Herkunft beruhen, die Gefahr birgt unschuldige Personen willkürlichen Kontrollen, Reisebeschränkungen, Arbeitsverboten oder dem Verbot von Bankgeschäften auszusetzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!