Exemplos de uso de "нелепо" em russo com tradução para o alemão

<>
С одной стороны, это звучит нелепо. Einerseits hört sich das lächerlich an.
Само по себе, конечно, это очень нелепо, но очень частое оправдание менеджеров. Das ist natürlich albern, aber das ist eine der Ausreden der Manager.
Я знаю, что это звучит нелепо. Ich weiß, dass das lächerlich erscheint.
Отвечаю, если я нарисую нормальную кривую, на которой это, предположим года, это время, а здесь единицы, в которых мы измеряем развитие технологий, которое я пытаюсь изобразить, то график будет выглядеть довольно нелепо. Der Grund dafür ist, wenn ich es auf eine normale Kurve zeichnen würde, wo, sagen wir, das hier die Jahre sind, also die Zeitachse einer Art, und das hier ist ein beliebiges Mass der Technologie, welches ich mit einem Graphen darstellen will, dann wird der Graph albern.
30 лет назад это бы звучало нелепо. Vor 30 Jahren hätte sich dies lächerlich angehört.
Но эти цифры помощи являются нелепо низкими с исторической точки зрения. Doch sind diese Hilfsgelder, historisch betrachtet, lächerlich gering.
Как бы нелепо это ни звучало, в наше время на уроках в классе происходит именно так. So lächerlich wie das auch klingen mag, das ist genau das was zur Zeit in den Klassenzimmern passiert.
Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем. Es wäre für Schottland lächerlich, sich jetzt für eine Unabhängigkeit zu entscheiden, nur um dann von Berlin und Brüssel eine Sparpolitik aufgezwungen zu bekommen.
Все дело в том, что ценой принесенной Шенгенским Соглашением свободы передвижения без паспортного контроля в пределах ЕС стала нелепо усложненная процедура въезда для остальных европейцев. Das liegt daran, dass die Bewegungsfreiheit ohne Passkontrollen, die das Schengener Abkommen einem Großteil der EU beschert hat, auf Kosten anderer Europäer ging, die dafür mit lächerlich komplizierten Verfahren beim Grenzübertritt zu bezahlen haben.
Дэвид Дойч, который выступает здесь, в своей книге "Структура реальности", использует многомировую интерпретацию квантовой теории, ведь худшее, что можно про неё сказать - это то, что она нелепо расточительна. David Deutsch, der auch hier sprechen wird, macht sich in "The Fabric of Reality" die "Viele Welten" Interpretation der Quantentheorie zu eigen, weil das schlimmste, was man ihr vorhalten kann, ist, dass sie geradezu lächerlich veschwenderisch ist.
"Мы верим, что Бог оплодотворил одну очень молоденькую девушку, не используя половых сношений, и тот факт, что она была девственницей безумно важен для нас - - и она родила младенца, и это сын Бога," то есть, я думаю это настолько же нелепо. "Wir glauben, dass Gott eine junge Frau geschwängert hat, ohne Geschlechtsverkehr mit ihr gehabt zu haben, und die Tatsache, dass sie eine Jungfrau war, ist uns sehr wichtig - sie bekam ein Kind und das war der Sohn Gottes", dann würde ich das für genauso lächerlich halten.
Этот аргумент является совершенно нелепым. Dieses Argument ist völlig lächerlich.
Вот одна немного нелепая вещь, которая невидима - это одна история, которая невидима вам. Eine leicht alberne Sache, die unsichtbar ist, ist die Geschichte, die für Sie unsichtbar ist.
Это просто нелепое, совершенно несексуальное слово. Es ist ein komplett lächerliches, un-sexy-es Wort.
чего стоит одно только нелепое утверждение о том, что высокие налоги и усиление государственного регулирования являются причиной высокого уровня безработицы в Америке. B. der albernen Behauptung, hohe Steuern und Überregulierung erklärten Amerikas hohe Arbeitslosigkeit.
Знаю, что это кажется вам нелепым. Nun, ich weiß, dass das lächerlich erscheint.
Некоторые же утверждали, что идея "Бесконечной клетки для обезьян" прото нелепа. Wir hatten auch jemand anderes, der sagte, "Der unendliche Affenkäfig ist eine lächerliche Idee.
Перевозка еды с одного места в другой было чем-то нелепым. Essen von einem Landesteil in einen anderen zu transportieren war eine lächerliche Vorstellung.
Поэтому не было ничего, что могло бы помешать этим социальным эпидемиям приобрести нелепые пропорции. Also gab es nichts, was diese sozialen Epidemien davon abhalten konnte, lächerliche Ausmaße anzunehmen.
Некоторые особенно крикливые атеисты даже доказывали, что религия не только ошибочна, но что она еще и просто нелепа. Es gibt einige sehr lautstarke Atheisten, die angemerkt haben, dass Religion nicht nur falsch ist, sondern absolut lächerlich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!