Sentence examples of "немного" in Russian

<>
Я немного говорю по-японски. Ich spreche ein bisschen Japanisch.
Я даже немного восхищаюсь ими. Ich bewundere sie auch ein wenig.
Это всего лишь немного преувеличенно. Ich übertreibe nur ein klein wenig.
здесь я проскочу немного вперёд, Ich spule hier mal ein Stück nach vorne.
Мы немного поймем, если просто бросим шарик, Man kann nicht viel aussagen, nur weil man den Ball hat fallen lassen.
Когда вы принимаете во внимание эти два факта, становится немного меньше смысла в том, чтобы напрямую владеть автомобилем. Wenn Sie also diese beiden Faktoren berücksichtigen, erscheint es gleich etwas weniger sinnvoll, eins komplett zu besitzen.
Комната маленькая и немного узкая. Der Raum ist klein, irgendwie schmal.
Они верили, что знание исходит от авторитетов, которые на самом деле знали очень немного. Es wurde also geglaubt, dass Wissen von den Obrigkeiten her komme, die tatsächlich nur sehr wenig wussten.
Я просто хочу немного поспать. Ich will einfach nur ein bisschen schlafen.
Я немного говорю по-русски Ich spreche ein wenig Russisch
Немного вещей можно назвать очень гладкими. Doch nur wenige Dinge haben eine derart glatte Oberfläche.
Я попробую немного увеличить скорость. Ich schalte mal einen Gang hoch.
На самом деле, я совсем немного читаю. Tatsächlich lese ich überhaupt nicht viel.
С другой стороны, в Европе гораздо реже наблюдается коллективная надежда и, возможно, немного в меньшей степени индивидуальный страх. In Europa gibt es unterdessen unbestreitbar weniger kollektive Hoffnung und wahrscheinlich etwas weniger individuelle Angst.
Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить. Er war ein ziemlicher Besserwisser und wollte einen irgendwie zum Lachen bringen.
А в указанных слева странах готовности к пожертвованию очень немного, во всяком случае, намного меньше. Und Länder auf der linken Seiten, die sehr wenig zu geben scheinen, oder sehr viel weniger.
Вот немного неорганических живых организмов. Hier ist ein bisschen anorganisches Leben.
Том немного говорит по-французски. Tom spricht ein wenig Französisch.
Ваша и моя последовательности немного различаются. Ihre und meine Sequenz unterscheiden sich nur wenig.
Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное. Lasst uns mal etwas schwierigeres machen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.