Sentence examples of "огромный" in Russian with translation "immens"

<>
За последние тридцать лет в Америке наблюдается огромный спад преступности. Während der letzten drei Jahrzehnte ist die Verbrechensrate in Amerika immens gesunken.
Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост. In Indien ging es ein wenig später los, aber 1990 hat es immense Wachstumsraten erzeugt.
Во времена "холодной войны" западные разведки создали огромный каталог показателей и корреляций. Während des Kalten Krieges entwickelten westliche Geheimdienste einen immensen Katalog an Hinweisen und Zusammenhängen.
Конечно же, остаются огромные сложности. Natürlich bleiben immense Schwierigkeiten.
Тем не менее, потенциал тут огромен. Das Potenzial dieser Energieform ist jedoch immens.
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. Der wirtschaftliche Nutzen der Breitbandtechnologie ist immens.
Данный сценарий предоставит США три огромных преимущества. Aus diesem Szenario würden die USA drei immense Vorteile ziehen.
Эффект диагноза, когда известно, что болезнь неизлечима, огромен. Die Auswirkungen der Diagnose, und das Wissen, dass die Krankheit unheilbar ist, ist immens.
Однако быстрые изменения влекут за собой огромную боль. Doch rapide Veränderungen bringen immense Schmerzen mit sich.
Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами. Das Gerücht wurde verbreitet, dass Afghanistan immense Bodenschätze besäße.
человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны. wenn diese Anstrengungen ausbleiben, sind die menschlichen Kosten immens.
Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна. Dies ist eine Tragödie, die ebenso vermeidbar wie immens ist.
Сегодняшний кризис - это серьезное наказание за ту огромную интеллектуальную ошибку. Die aktuelle Krise ist die schwere Strafe für diesen immensen intellektuellen Irrtum.
Чрезвычайно мощная динамика, имеющая огромное коммерческое и культурное значение, имеет место. Eine extrem mächtige Dynamik, die immense kommerzielle und kulturelle Auswirkungen hat ist am Werk.
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике. Dieses explosive Wachstum wurde durch die immensen Fortschritte in Wissenschaft und Technik möglich.
Действия главного банкира, каждое их слово или намек неожиданно приобретают огромную значимость. Mit einem Mal wird ihren Worten und Taten, ja selbst jedem Augenzwinkern immense Bedeutung zugeschrieben.
Комплексная программа обойдется в 27 миллиардов долларов, но потенциально принесет огромную социальную пользу: Ein umfassendes Programm würde 27 Milliarden Dollar kosten, aber der potenzielle soziale Nutzen wäre immens:
Некоторые из них были втянуты в бесчисленные судебные процессы - и в огромные выплаты. Mehrere Staaten mussten sich gewaltigen Gerichtsverfahren stellen - und immense Zahlungen leisten.
она состоит из огромного количества этих крошечных ниточек вибрирующей энергии, колеблющихся с разными частотами. Sie ist aus einer immensen Anzahl dieser winzig kleinen Filamente aus pulsierender Energie aufgebaut, die in verschiedenen Frequenzen schwingen.
Еще большее беспокойство вызывает необходимость переселения огромного количества людей из-за затопления густонаселенных долин. Unmittelbare Sorge gilt der immensen Anzahl von Menschen, die umgesiedelt werden müssen, wenn Stauseen die dicht besiedelten Täler der Region überschwemmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.