Exemplos de uso de "определённого" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos1454
                            
                            
                                
                                    bestimmen488
                                
                            
                            
                                
                                    bestimmt288
                                
                            
                            
                                
                                    definieren206
                                
                            
                            
                                
                                    gewiß181
                                
                            
                            
                                
                                    erkennen52
                                
                            
                            
                                
                                    fest legen47
                                
                            
                            
                                
                                    sich definieren46
                                
                            
                            
                                
                                    fest stellen32
                                
                            
                            
                                
                                    sich bestimmen28
                                
                            
                            
                                
                                    eindeutig10
                                
                            
                            
                                
                                    fest8
                                
                            
                            
                                
                                    konkret7
                                
                            
                            
                                
                                    sich fest stellen5
                                
                            
                            
                                
                                    abstecken3
                                
                            
                            
                                
                                    mitbestimmen2
                                
                            
                            
                                
                                    an|stellen2
                                
                            
                            
                                
                                    ab|stecken1
                                
                            
                            
                                
                                    ermessen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich anstellen1
                                
                            
                            
                                
                                    determinieren1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções45
                                
                            
                
                
                
        Они добегали до определенного места и останавливались.
        Sie kommen bis zu einer bestimmten Stelle und bleiben dann stehen.
    
    
        Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса.
        Diese Strategie impliziert keine vorab definierte Zielzone der Wechselkurse.
    
    
    
        Товарные фьючерсы - это контракты на покупку либо продажу определенного количества товаров в оговоренную в контракте дату и по зафиксированной цене.
        Warenterminkontrakte sind formale Vereinbarungen, eine festgelegte Menge einer Ware an einem festgelegten Datum in der Zukunft zu einem festgelegten Preis zu kaufen oder zu verkaufen.
    
    
        Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
        Zudem können bestimmte Wissensbereiche schnell überflüssig werden.
    
    
    
        До определенного предела, и при условии, что решения принимаются на основе консесуса, для единой иностранной политики ЕС есть все необходимые предпосылки.
        Innerhalb definierter Grenzen und vorausgesetzt, daß Entscheidungen mittels Konsens getragen werden, ergibt das alles einen Fall für eine gemeinsame Außenpolitik der EU.
    
    
    
        Государственная программа страхования предполагала выплату таким людям части (скажем, половины) от разницы между предыдущей и новой зарплатой в течение определённого периода времени, например, двух лет.
        Ein staatliches Versicherungsprogramm würde diesen Menschen für einen festgelegten Zeitraum wie etwa zwei Jahre einen Teil - sagen wir, die Hälfte - der Differenz zwischen dem alten Gehalt und dem Gehalt in der neuen Stelle zahlen.
    
    
        С определённого возраста жалеешь только о том, чего не сделал.
        Von einem bestimmten Alter an bereut man nur noch, was man nicht getan hat.
    
    
        Нет определенного времени пребывания в офисе, можно вообще не приходить.
        Sie müssen nicht zu einer bestimmten Zeit im Büro sein oder zu irgendeiner Zeit.
    
    
        До 11-ого сентября она не могла продвинуться далеко вперед в осуществлении своей идеологии потому, что ей не хватало явной поддержки и определенного врага.
        Vor dem 11.September kam man mit der Umsetzung dieser Ideologie allerdings nicht weit, da man weder ein klares Mandat noch einen definierten Feind hatte.
    
    
    
        Демонстрационные проекты JAEA могут быть использованы для оценки стоимости и других потребностей в ресурсах, а также для оценки объемов конечных отходов для определенного уровня снижения степени загрязнения, однако они не могут быть использованы для определения или подтверждения количественных целей региональной дезактивации.
        Die Demonstrationsprojekte der JAEA können zur Entwicklung von Kostenschätzungen und anderen Ressourcenerfordernissen - und den daraus folgenden Abfallmengen - für festgelegte Dekontaminierungsziele verwendet werden, aber nicht dazu, numerische Ziele für die regionalen Aufräumarbeiten festzulegen oder zu rechtfertigen.
    
    
        Авторские права касаются не только стимуляции производства определенного вида художественных товаров;
        In der Urheberrechtspolitik geht es nicht nur darum, wie man die Produktion einer bestimmten künstlerischen Ware stimuliert;
    
    
        $Обязательства по проведению интервенций для поддержания определенного уровня евро на внешних валютных рынках.
        Die Verpflichtung zugunsten eines bestimmten Eurokurses an den internationalen Devisenmärkten zu intervenieren.
    
    
        "Он в футболе больше года и добился определенного успеха".
        Im Fußball bewegt er sich schon über ein Jahr und kann bereits auf gewisse Erfolge verweisen."
    
    
        Но еще больше помощи оказало бы принятие установки на достижение определенного уровня цен.
        Aber das ausdrückliche Ziel, ein bestimmtes Preisniveau einzuhalten, würde mehr helfen.
    
    
        Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
        Man kann sich nicht sehr weit aus einem bestimmten Kreis herauswagen.
    
    
        Гламур - это особая форма фальсификации, которая, создаётся для достижения определённого эффекта.
        Glamour ist eine Form der Falsifizierung, aber Falsifizierung, um einen gewissen Zweck zu erreichen.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    