Sentence examples of "открытой" in Russian with translation "offen"

<>
Ты вчера ночью оставил дверь открытой? Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?
Они должны быть в открытой воде. sie könnten sich auch im offenen Meer aufhalten.
Возможно, кто-то оставил дверь открытой. Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen.
Но эта идентичность должна быть открытой. Doch muss diese Identität offen sein.
Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой? Wart ihr das, die letzte Nacht die Tür offen gelassen haben?
Это ты прошлой ночью оставил дверь открытой? Warst du derjenige, der letzte Nacht die Tür offen gelassen hat?
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. Die Barrieren sind absolut nicht fuer die offene See geschaffen.
Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой. Die Tür für eine bessere Zukunft für den Sudan bleibt offen.
"Государство всеобщего благоденствия" является обратной стороной открытой экономики. Der Sozialstaat ist die Kehrseite der offenen Volkswirtschaft.
Я знал, что будет еще больше открытой воды. Ich wusste, dass es mehr offenes Gewässer gab.
Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели. Sie ließen meine Brust für zwei Wochen offen.
Внутри, Европа должна оставаться и открытым обществом и открытой экономикой. Im Inneren sollte Europa sowohl eine offene Gesellschaft als auch eine offene Ökonomie bleiben.
Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться. Ohne offenen Handel könnten Wachstum und Entwicklung komplett zusammenbrechen.
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой. Aber der Bürgermeister von London wollte wieder Busse mit offenen Plattformen einführen.
Короче говоря, защитники сотрудничества призывают к открытой и явной сделке: Kurz gesagt geht es den Befürwortern einer Zusammenarbeit um eine offene und eindeutige Abmachung:
Кроме того, необходимы также действия для "возвращения назад" открытой торговли. Denn schließlich bedarf es auch für ein "Rollback" des offenen Handels des Tätigwerdens.
Открытая Европа также должна иметь полные обязательства перед открытой глобальной экономикой. Ein offenes Europa muss sich auch für eine offene globale Wirtschaft einsetzen.
Вообще, Иран может настолько испугаться открытой войны, что начнет ее сам. Tatsächlich könnte die Angst des Iran vor einem offenen Krieg so stark steigen, dass er diesen selbst beginnt.
Сторонников открытой экономики не должно пугать желание граждан США обеспечить свою безопасность. Die Befürworter offener Volkswirtschaften sollten von der Forderung der US-Bürger nach Sicherheit nicht entsetzt sein.
Иранский режим - в крайней степени идеологический и воодушевленный открытой страстью уничтожить Израиль. Das iranische Regime ist hochgradig ideologisch ausgerichtet und von einer offen geäußerten Leidenschaft beseelt, Israel zu zerstören.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!