Exemplos de uso de "оттого" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos59 daher2 outras traduções57
Облегчение приходит оттого, что не нужно стремиться тратить, как Сулеман или Бритни Спирс, или соседи по улице. Diese Erleichterung rührt daher, nun nicht mehr anderen wie Suleman, Britney Spears oder den Nachbarn nachzueifern.
Уж если наши собратья обезьяны волнуют нас больше чем насекомые - а это действительно так - так это оттого, что мы полагаем, что у них более широкий спектр возможных состояний - от счастья до страдания. Und wenn wir besorgter um andere Primaten als um Insekten sind, was tatsächlich so ist, kommt das daher, dass wir denken, dass sie einer weiteren Bandbreite von potentiellem Glück und Leid ausgesetzt sind.
Всё оттого что это -предмет практичный. Weil es ein Gebrauchsgegenstand ist.
Производство по такой схеме радикально упрощается оттого, Und der Herstellungsprozess wird damit radikal vereinfacht.
Вот оттого мы и получаем такой эффект! Also ist das, warum wir diesen Effekt erzielen.
Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко. Denn die Goldene Regel ist kompliziert.
Я изобрёл бутылочку Lifesaver оттого, что я был раздражён. Ich habe die Lifesaver-Flasche erfunden, da ich verärgert war.
Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать. "Ich fühle mich verwirrt und unsicher darüber, was zum Himmel ich machen will."
Это оттого, что вы все совершаете перекрестное моделирование - синестетическую абстракцию - Das liegt daran, dass Sie alle Querverbindungen herstellen - eine synästhetische Abstraktion.
Они отодвигаются друг от друга оттого, что само пространство становится больше. Sie bewegen sich voneinander weg, weil der Raum an sich größer wird.
Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей. Jede ist unvollständig, denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet.
Оттого, что тёмная материя, имеет гравитационное притяжение, она больше способствует образованию структур. Dunkle Materie, da schwerkraft-erzeugend, tendiert dazu, die Entwicklung von Strukturen zu begünstigen.
А не погибли они оттого, что у них не было сибирской язвы. Sie starben nicht, weil sie kein Anthrax mehr hatten.
И это произойдет не оттого, что мы все вдруг проникнемся духом любви. Und das wird nicht einfach so geschehen, weil eine Stimmung der Liebe uns niederweht.
Я убежден, что это работает оттого, что ученые - это сообщество, связанное своей этикой. Nun, ich glaube es funktioniert, weil Wissenschaftler als Gemeinschaft durch eine Ethik verbunden sind.
И оттого, что вы почувствовали это удовлетворение, вы менее заинтересованы в приложении реальных усилий. Und auf Grund der damit verbundenen Befriedigung fühlt man sich dann weniger motiviert, die nötige Anstrengung auch tatsächlich aufzubringen.
А оттого, что финансировать их будет государство, предоставление услуг будет ассоциироваться с самим государством. Und da die Regierung es bezahlt, würde sie selbst auch Teile der Anerkennung dafür erhalten.
так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК. Viele autistische Kinder haben Autismus, einfach weil ihnen ein großes Stück der DNA fehlt.
или "Разве твои дети не страдают оттого, что ты не проводишь с ними всё время?" oder "Leiden denn nicht Ihre Kinder darunter, dass Sie nicht immer zu Hause sind?"
Как мне видится, человек создаёт социальные сети оттого, что преимущества от взаимосвязанной жизни перевешивают издержки. Ich denke, wir bauen soziale Netzwerke, weil die Vorteile eines verbundenen Lebens die Kosten überwiegen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!