Exemplos de uso de "пандемию" em russo
Мы наблюдали похожий эффективный коллективный ответ на пандемию H1N1.
Eine ähnlich effektive gemeinsame Reaktion haben wir in Bezug auf die H1N1-Pandemie erlebt.
И опасность в том, что они могут, в сущности, создать пандемию.
Und die Gefahr besteht darin, dass sie eine Pandemie hervorrufen können.
Учёные давно предсказывали, вирус гриппа будет распространяться - что имеет место в Азии - через диких птиц и вызовет пандемию.
Wissenschaftler gehen schon lange davon aus, dass ein Grippevirus - wie es derzeit in Asien der Fall zu sein scheint - von Wildvögeln auf den Menschen übertragen werden und eine Pandemie verursachen könnte.
Органы здравоохранения хронически боятся того, что вирус птичьего гриппа может снова измениться и перейти на человека, вызвав новую пандемию.
Die chronische Furcht der Gesundheitsbehörden ist, dass ein weiteres Vogelgrippevirus durch Zufall mutiert und vom Menschen auf den Menschen übertragen wird, was eine weltweite Pandemie auslösen könnte.
Они не представляют собой такую пандемию, как кажется, исходя из их взрывоподобной модели роста, но и их появление не является абсолютно благоприятным явлением.
Sie sind nicht wirklich die Pandemie, an die ihr explosives Wachstumsmuster erinnert, doch ist ihr Entstehen auch nicht vollkommen positiv.
Когда это устройство получает комбинацию РНА или ДНА вируса, которую не распознает, оно подаёт сигнал в Центр контроля заболеваний и предотвращает пандемию в первом же очаге.
Wenn dieses Gerät einen RNA- oder DNA-Virus sequenziert, der nicht bekannt ist, ruft es die Gesundheitsbehörde an und verhindert eine Pandemie vor ihrem Ausbruch.
Чиновники, которые обещают - или подразумевают - что они смогут держать пандемию свиного гриппа достаточно далеко от своих границ, или остановить ее, как только она прибудет, должны готовить себя к неизбежному общественному произволу в дальнейшем.
Behörden, die versprechen - oder implizieren -, sie könnten diese Pandemie von ihren Grenzen fernhalten oder sie aufhalten, sobald sie angekommen ist, sorgen selbst dafür, dass sie später öffentlich geschmäht werden.
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее;
Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Располагают ли они ресурсами справиться с серьёзной пандемией?
Haben sie die Ressourcen, einer ernsten Pandemie zu begegnen?
Среди них также находятся пандемии и изменение климата.
Hier sind zudem neue Herausforderungen wie Pandemien und der Klimawandel angesiedelt.
Пандемия спида/ВИЧ является самой большой в современной истории.
HIV/AIDS ist die größte Pandemie der modernen Geschichte.
Эксперты соглашаются, что распространение пандемии можно замедлить, но не "свернуть".
Experten sind sich einig, dass Pandemien verlangsamt, aber nicht "eingedämmt" werden können.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
Ein Zusammentreffen von Katastrophen, von Umweltzerstörung, von Massenvernichtungswaffen, von Pandemien, von Armut.
Четвертая главная угроза - экологические катастрофы, вроде пандемий или изменения климата.
Die vierte große Bedrohung sind ökologische Katastrophen wie Pandemien und der Klimawandel.
(Согласно экспертам по ядерному терроризму и пандемиям, опасность является реальной.)
(Laut Experten für Atomterrorismus und Pandemien besteht eine reale Bedrohung.)
Мы должны оставаться бдительными и продолжать активную борьбу с этой пандемией.
Wir müssen wachsam bleiben und diese Pandemie weiterhin aktiv kontrollieren.
Мы основали 200-миллионный специальный фонд для разработки биозащиты от пандемий.
Wir haben 200 Millionen Dollar in einem exklusiven Anlagefonds angelegt, um an einer Pandemie in der Bioverteidigung zu arbeiten.
И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДа.
Es ist eine Möglichkeit der Intervention gegen die AIDS-Pandemie.
Большинство правительств надеются на то, что своевременное обнаружение поможет ограничить распространение пандемии.
Die meisten Regierungen hoffen, dass Früherkennung eine Eingrenzung der Pandemie ermöglichen würde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie