Sentence examples of "парадокса" in Russian

<>
Другая важная задача заключается в решении еще одного парадокса. Ein weiteres wichtiges Ziel ist die Lösung eines anderen Paradoxes:
Неожиданная отставка премьер-министра Таиланда Таксина Шинаватра является еще одним примером вызывающего тревогу парадокса: Der abrupte Rücktritt des thailändischen Ministerpräsidenten Thaksin Shinawatra ist ein weiteres Anzeichen für ein beunruhigendes Paradoxon:
Мы попали в ситуацию, которая ведет от парадокса к парадоксу. Zurück bleibt eine Situation, in der ein Paradox über das andere geschichtet wird.
Репутация всегда была важна в мировой политике, но доверие стало играть важнейшую роль вследствие "парадокса изобилия". Auf Reputation ist es in der Weltpolitik immer angekommen, aber aufgrund eines "Paradoxons des Überflusses" ist Glaubwürdigkeit mittlerweile ein entscheidender Faktor geworden.
Здесь начинается мой третий парадокс. Was mich zu dem dritten Paradox bringt.
В результате получается опасный парадокс. Das Ergebnis ist ein gefährliches Paradoxon.
Это дилемма, это парадокс красоты. Und das ist das Dilemma, das Paradox der Schönheit.
Этот парадокс имеет два аспекта. Dieses Paradoxon beruht auf zwei Aspekten.
Этот феномен известен как парадокс дружбы. Und das ist als Freundschafts-Paradox bekannt.
Так как здесь возникает парадокс: Hierin liegt ein grundlegendes Paradoxon:
Но парадокс скорее видимый, чем настоящий. Doch das Paradox ist mehr Schein als Sein.
Во всем этом есть парадокс. In all dem liegt ein Paradoxon.
Смысл в том, чтобы принять парадокс, Es geht darum, das Paradox zu umarmen.
В чем же заключается данный парадокс? Warum dieses Paradoxon?
Из этого обсуждения следует очевидный парадокс: Bei der Diskussion trat ein augenscheinliches Paradox zutage:
И кроме того существует заключительный парадокс. Schließlich haben wir es mit einem weiteren Paradoxon zu tun.
Что подводит меня ко второму парадоксу: Was mich zu meinem zweiten Paradox bringt:
В основе этого процесса лежит парадокс: Im Kern dieses Prozesses steht ein Paradoxon:
В чем же причина этого мнимого парадоксом? Was ist der Grund für dieses scheinbare Paradox?
Но по-видимому, это странный парадокс жизни. Anscheinend ist das jedoch ein seltsames Paradoxon des Lebens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.