Sentence examples of "пациенты" in Russian

<>
Пациенты - это такой недооцененный ресурс. Patienten sind so unterbenutzte Ressourcen.
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру. Das sind echte Patienten, die sich einer schmerzhaften Prozedur unterziehen.
Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию. Viele derartige Patienten ziehen die Strahlentherapie vor.
Пациенты всё ещё на операционном столе. Die Patienten liegen auf dem Operationstisch.
Поэтому наши пациенты - женщины и дети. Also sind unsere Patienten Frauen und Kinder.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Selbst Ärzte sind gelegentlich Patienten.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково. Es haben mir schon Patienten erzählt, dass beide gleich klingen.
У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. Ich habe Patienten, denen dies helfen würde.
Я говорю так потому что это трудные пациенты. Ich sage das, weil diese Patienten schwierig sind.
Пациенты с кохлеарными имплантатами не могут их различить. Patienten mit cochlearen Implantaten können diese beiden Instrumente nicht unterscheiden.
Пациенты, страдающие редкими расстройствами, выступили за данный подход. Patienten, die an seltenen Krankheiten leiden, haben sich diesen Ansatz zunutze gemacht.
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы. Die Krankenhäuser waren überfüllt mit Patienten, die Symptome von Schäden am zentralen Nervensystem aufwiesen.
При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными. Nach Schönheitsoperationen sind die Patienten oft unglücklicher.
Пациенты с умственными патологиями обычно задают своим врачам следующий вопрос: Patienten mit psychischen Erkrankungen fragen ihre Ärzte oft:
К счастью, некоторые пациенты живут гораздо, гораздо дольше, чем ожидается. Glücklicherweise leben einige Patienten tatsächlich lange, viel länger als erwartet.
Ежедневно пациенты умирают, потому что у нас нет достаточно этих органов. Jeden Tag sterben Patienten, weil nicht genügend dieser Organe im Umlauf sind.
Многие такие пациенты отказались от хирургического вмешательства, где людям разрезают мозг. Viele solcher Patienten verweigerten sich einer Operation und dass Leute in ihrem Hirn rumschneiden.
Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты. Mit einem schmerzunempflindlichen Patienten und einem sterilen OP war alles möglich, nach oben gab es keine Grenzen mehr.
Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон. Wir wären überglücklich, wenn wir so wenig Abweichung bei unseren Patienten hätten.
Но не все пациенты в списке ожидания на пересадку такие счастливчики. Aber nicht alle Patienten auf der Warteliste für Spenderorgane haben so viel Glück.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.