Sentence examples of "переменный фактор" in Russian

<>
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении. Chinas oberste Machthaber überwachen den spontanen öffentlichen Ausdruck nationalistischer Leidenschaft immer strengstens, in der Angst, dass der Wind sich drehen und ihnen ein unwillkommener Sturm entgegen wehen könnte.
Важен фактор времени. Zeit ist wichtig.
Но это фактор, который мы не принимали во внимание до 1999 года. Aber diesen Faktor kennen wir erst seit 1999.
Первый недостаток в том, что, жизнь в удовольствиях и переживание позитивных эмоций - фактор наследственный, процентов на 50%, и на самом деле не очень-то поддаётся изменению. Der erste Nachteil ist, dass sich zeigt, dass das angenehme Leben, Ihr Erleben positiver Emotionen, erblich ist, ungefähr zu 50 Prozent erblich, und tatsächlich nicht stark veränderbar.
Обычно, эффективность - самый важный фактор, потому что стоимость топлива для вашего двигателя уменьшает стоимость двигателя в течение его использования. Normalerweise ist Effektivität essentiell, da die Treibstoffkosten des Motors die Anschaffungskosten bei weitem übersteigen.
В нашем случае действует ещё один фактор. Es gibt noch einen Faktor in unserem Fall.
Итак, у нас есть жадность, есть самоуверенность/высокомерие, но поскольку уж мы здесь, на TEDWomen, давайте рассмотрим некий фактор, влияющий, возможно, на общественное безрассудство. Also haben wir Gier, wir haben Selbstüberschätzung/Überheblichkeit, aber da wir hier bei TEDWomen sind, betrachten wir einen weiteren Faktor, der zu einem geringen Grad zur gesellschaftlichen Rücksichtslosigkeit beitragen könnte.
Но мы обязаны признать, что для многих в мире, это очень серьёзный фактор. Aber wir sollten erkennen, dass sie für viele Menschen in der Welt eine große Sache sind.
С этой точки зрения, путь Авраама - это фактор, изменяющий правила игры. Und in diesem Sinn ist Abrahams Weg ein Spielregel-Veränderer.
Вот такой впечатляющий экономический фактор. Dies ist ein neuer wirtschaftlicher Faktor, faszinierend, für die Mehrzahl der Betrachter.
Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор. Offensichtlich wird die Antwort auf diese Frage kein einzelner Faktor sein.
Снова, чтобы оживить это вам нужно как-то добавить человеческий фактор. Dennoch, um das alles zum Leben zu erwecken, braucht man ein menschliches Element.
Фактор усталости - важная часть игры. Der Faktor der Müdigkeit ist ein wichtiger Teil des Golfspiels.
Сейчас - это крупнейший фактор его десинтеграции. heute ist es der bedeutendste Grund für die Desintegration des Landes.
Учитывая фактор роста населения совершенно очевидно, что актуальная модель мобильности попросту не будет работать завтра. Wenn man den Bevölkerungszuwachs berücksichtigt, wird klar, dass unser heutiges Mobilitätsmodell morgen einfach nicht mehr funktionieren wird.
И, насколько мы видим, это достаточно сильный фактор, чтобы вовлечь людей в эти динамики, возвращать их снова и снова в те же места, к тем же местным предприятиям, создать привязанность клиента, создать клиентскую вовлеченность, и, таким образом, увеличить доходность, привлекательность и лояльность к вашему предприятию. Und das ist mächtig genug, dass wir sehen können, dass es Menschen in diese Dynamiken hängt, es zieht sie zurück in die gleichen Geschäfte, erschafft hohe Treue und schafft Bindung, und ist in der Lage bedeutungsvolles Einkommen zu generieren und Spaß und Bindung an die Geschäfte.
Вот сейчас позитивный фактор, например - это Сергей и Ларри из Google, хорошие друзья. Eines der positiven Dinge im Moment ist, dass es zum Beispiel Sergey und Larry von Google gibt, zwei gute Freunde.
Позже появился еще один фактор. Und dann gab es noch einen anderen Einfluss.
Я думаю, что мы нашли самый важный фактор, влияющий на успех. Ich denke, dass wir den wichtigsten Faktor für Erfolg gefunden haben.
Мы знаем, что фактор расы влиял на голосование, потому что мы опросили этих людей. Wir wissen, dass ethnische Zugehörigkeit ein Faktor war, und der Grund, warum wir das wissen, ist, weil wir diese Leute gefragt haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.