Sentence examples of "подходили" in Russian with translation "passen"
                    Translations:
                            
                                
                                    all139
                                
                            
                            
                                
                                    sich eignen63
                                
                            
                            
                                passen39
                            
                            
                                
                                    zukommen9
                                
                            
                            
                                
                                    treten5
                                
                            
                            
                                
                                    herangehen2
                                
                            
                            
                                
                                    vor|gehen1
                                
                            
                            
                                
                                    zusagen1
                                
                            
                            
                                
                                    herankommen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich fügen1
                                
                            
                            
                                
                                    herantreten1
                                
                            
                            
                                
                                    zu|kommen1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations15
                                
                            
                
                
            
        Но, внимание, мы подошли к первой Мировой Войне.
        Passen Sie jetzt auf, wir nähern uns dem Ersten Weltkrieg.
    
    
        Потому что галлюцинации могли подходить к зрительному контексту.
        Denn die Halluzinationen passten zum Kontext dessen, was er sah.
    
    
        Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям.
        Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen.
    
    
        Это идеально подходило к стереотипу "космополита без корней", еврейского сребролюбца.
        Das passte perfekt zum Klischee des "wurzellosen kosmopolitischen" jüdischen Raffke.
    
    
        Мне было необходимо найти исторические факты, которые бы для этого подошли.
        Und ich musste was finden, was zu der Geschichte passte.
    
    
        Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.
        Ich suche einen Lippenstift, passend zu diesem Nagellack.
    
    
        Если БАК обнаружит частицы, подходящие для Е8, это будет очень, очень круто.
        Wenn der LHC Teilchen findet, die in das E8 Muster passen, wird das ein sehr großer Erfolg sein.
    
    
        и это на самом деле не подходит для будущего, в которое мы двигаемся.
        Und er passt nicht zu der Zukunft, auf die wir uns zubewegen.
    
    
        И все мы решили начать бизнес, так как это единственное, что нам подходит.
        Und wir alle entschieden uns dafür, weil es das einzige war, dass zu uns passte.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            