Usage examples of "поезд" in Russian with translation to German

<>
Translations: all126 zug109 other translations17
Согласно автору, последние великие достижения Франции относятся к 70-м гг, когда были запущены скорый поезд TGV и Аэробус. Dem Autor zufolge erzielte Frankreich seine letzten Errungenschaften in den Siebzigerjahren mit der Einführung des Schnellzuges TGV und des Airbus.
Сколько времени поезд идет до…? Wie lange dauert die Zugfahrt nach…?
"Стремительно мчащийся поезд" мировой экономики Weltwirtschaft außer Kontrolle
Выходи, а то опоздаешь на поезд. Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
Где можно заказать билеты на поезд? Wo kann man Zugtickets bestellen?
Том купил билет на поезд до Бухареста. Tom hat eine Fahrkarte bis Bukarest gekauft.
Он опоздал на поезд, отправляющийся в 8:30. Er verpasste den Achtuhrdreißigzug.
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути. Und sie fuhr auf den Gleisen, und die Gleise teilten sich.
Можно через вас купить билет на самолет (поезд, автобус) в…? Kann man bei ihnen eine Flugkarte (eine Zugfahrkarte, eine Busfahrkarte) nach ... kaufen?
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил. Ich setze eine Spottdrossel in einen Spätzug, nur um einen alten Mann beim Schnarchen zu kriegen.
Но каждый раз, когда поезд оказывался в туннеле, он вызывал волны давления. Aber jedes Mal, wenn er in einen Tunnel fuhr, baute er eine Druckwelle auf.
И эти идеи, этот поезд там сверху - всё это о честном использовании материалов, которое абсолютно равноценно честному использованию материалов, содержащих фанеру. Und diese Gedanken - die hier entstehen, über den ehrlichen Materialeinsatz, ist der exakt gleiche wie der ehrliche Einsatz der Materialien im Formsperrholz.
Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними. Stattdessen übergibt er seine Kinder einem Fremden, springt auf die Schienen, schiebt den Typen zwischen die Schienen, legt sich auf ihn, die Bahn fährt über ihn drüber.
Если бы мы начали сегодня, то 10 лет спустя, когда поезд уйдет, эти топливосберегающие машины сократят нашу потребность в горючем топливе на 4 процента. Wenn wir heute damit anfingen, würden diese treibstoffeffizienten Autos unseren Bedarf an fossilen Brennstoffen in den genannten 10 Jahren um 4% verringern.
Изменение политики Израиля, а также Николя Саркози, президента Франции, по отношению к Сирии, стало мощным напоминанием США, что и они не должны пропустить "ливанский поезд". Israels Änderung seiner Politik gegenüber Syrien, und auch die des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy, waren eine kraftvolle Botschaft an die Amerikaner, nicht auch in Bezug auf den Libanon den Anschluss zu verpassen.
Ваш спидометр показывает цифры от 150 до 200 км/ч (будем считать, что так), когда внезапно сзади на вас налетает поезд метро, превращая вашу машину в груду металлолома. Auf dem Tacho blicken Ziffern zwischen 150 a 200 km/h (meinetwegen), aber da kommt auf einmal von hinten eine U-Bahn und fährt einen kompromisslos zu Schrott.
С другой стороны, только в течение последних двух столетий - не достаточно долго для того, чтобы иметь какое-либо эволюционное значение - мы могли причинить кому-либо вред, переведя стрелку, которая направляет поезд на другой путь. Auf der anderen Seite sind wir erst seit ein paar hundert Jahren - ein evolutionär nicht signifikanter Zeitraum - in der Lage, anderen durch das Umstellen einer Weiche zu schaden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!